Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 109

  - То есть я в порядке?

  Доктор Майерс улыбнулся.

  - Да, ваш мозг не пострадал, никаких ухудшений за ночь не было, вы здоровы.

  Ну конечно, мозг мне еще понадобится.

  - Спасибо, - я улыбнулась доктору.

  - Пожалуйста. Скоро прибудет социальный работник, - сказал он, поправляя мою подушку, чтобы мне было удобнее.

  - Зачем? – я замерла, зачем мне социальный работник?

  - Мисс МакГрегор, вы несовершеннолетняя, вас должен забрать и выписать ваш родитель или опекун.

  - А вы звонили моей матери?

  - Мы не получили ответа от нее. А ее местонахождение нам неизвестно.

  - Она в больнице, - я слегка поморщилась, не очень хотелось рассказывать такие личные вещи человеку, которого я вижу в первый раз.

  - Вы просто напишите эту информацию на этой бумажке, мы все решим, - он улыбнулся и протянул мне листок.

  Я аккуратно вывела мамино имя, а потом адрес и название диспансера. Я протянула листок доктору Майерсу.

  - Спасибо, - он забрал листок. -  А теперь я вас оставлю, отдыхайте.

  Он грозно взглянул на Брендона и вышел из палаты. Брендон с опаской посмотрел на меня и улыбнулся.

  - Теперь все в порядке? Ты не считаешь меня убийцей?

  Я усмехнулась.

  - Нет, не считаю.

  - Отлично, - он встал с кресла, подошел к моей кровати и сел на стул, что стоял у изголовья.

  - Как ты себя на самом деле чувствуешь? – спросил он.

  - Да нормально, правда, - я почесала пластырь, что был у меня на сгибе руки.

  Видимо там был катетер. Слава Богу, что они достали его, а то я снова потеряла бы сознание. И хорошо, что я была в отключке, когда его ставили, а то верещала бы на всю клинику. Я дико боюсь уколов и иголок.

  - А как… - он замялся, - это произошло?

  - Что именно? Пожар? – Он кивнул.

Я понизила голос.

  - Именно так, как ты думаешь.

  - Она вышла из-под контроля? – тихо спросил он, оглядываясь, чтобы нас не могли услышать.

  - Да, - так же тихо сказала я. – Давай не будем говорить об этом, пожалуйста?

  Он некоторое время смотрел мне в глаза.

  - Ладно, - сдался он и осмотрелся. – Нехило тебя завалили безделушками.

  Я понимала, о чем он. Слишком уж палата пестрила цветами и шарами. Кто- то перестарался.

  - Наверное, это Линда и Кэр, - сказала я.

  - Не только, - Брендон мельком глянул на огромную корзину белых и красных роз.

  - Спасибо, - я смутилась. 

  Никто не дарил мне такие большие букеты. Да и букеты вообще. Хотя я ходила на несколько свиданий в других штатах, но они были настолько провальными, что я решила забить на это дело. Все равно ведь переедем.

  - Всегда пожалуйста, - он улыбнулся, но через миг стал серьезным. – Это все моя вина.

  - Что? – я в ужасе уставилась на него. Он не был виновен в этом, он просто стал катализатором, что сдвинул процесс моего сумасшествия с мертвой точки. – Не говори глупости.

  Он нагнулся ко мне и взял меня за руку.

  - Мне жаль, что я так ушел тогда… Я был так зол на тебя. Был зол, что ты решаешь за меня как мне быть и что чувствовать, понимаешь? И если я хочу быть с тобой, это только мое решение, ты не можешь защитить всех.

  - Но я могу попытаться, - ответила я, его рука приятно грела мою.

  - Этого не стоит делать, если дело идет обо мне. Ты мне правда очень нравишься, и я хотел бы…

  - Что это я вижу? Неужели это румянец на твоих щеках? – в палату стремительно влетела Линда и, встав у подножия кровати, осматривала меня. Я быстро выдернула руку из пальцев Брендона. – Ну и наряд.

  - Это больничная рубашка, Лин, - я улыбнулась.

  - Она знает, просто придуривается, чтобы развеселить тебя, - зашла вслед за ней Кэр. – Как ты себя чувствуешь?

  - Я в полном порядке, была на грани, а теперь все нормально, - я пожала плечами.

  - Была на грани, - протянула Линда мои слова, - что за фраза такая?

  - Боже, Линда, заткнись, - шикнула на нее Кэр.

  Их перепалка напомнила мне меня с моей сестрой, когда она была рядом. Моя улыбка погасла.

  - Как у вас дела? Что нового? – спросила я.

  - Да ничего, вся школа обсуждает тебя и пожар, так что ты теперь новая суперзвезда, - Линда бесцеремонно села на край моей кровати. – Так что ничего нового.

  - Ну точно, - пробормотала я. – Я так хочу пить, Боже.

  Брендон вскочил с места.

  - Я сейчас, - он вышел из палаты, а я даже не успела намекнуть ему, что это была уловка для девочек, чтобы мы с ним могли поговорить.

  - Гляди, как старается, - Линда проводила его взглядом.

  - Он просто милый, - Кэр стукнула ее по макушке.

Я засмеялась.

  - Иногда мне кажется, что вы женаты.

  - Мне иногда тоже так кажется, - Кэр сморщилась и провела пальцем по горлу. – Она повсюду.

  - Пошла ты, - обиделась Линда и посмотрела на меня, - жаль, что твой дом сгорел, он был классный.

  - Да уж, еще как, - я еще раз осмотрела палату. – Вы перестарались.

  - Мы хотели, чтобы твое пробуждение было такое же красочное, как и эти шары, - выдала Кэр.

  - Очень мило с вашей стороны.

  - А я вообще милая, - сказала Линда, и придурочно погладила себя по голове.

  - Вообще, - я стукнула ее по руке, она сползла с кровати и начала корчиться в притворных муках. – Да перестань, не так уж и сильно я тебя ударила.