Страница 23 из 89
Андрей протянул руку и Лиля, поколебавшись, всё же отдала ему камень. Посмотрев поближе, он задумчиво протянул:
– Можно сделать крепёж для цепочки, материалы я на складе найду… а можно и что-нибудь поинтереснее. Я бы брошку сообразил. Если одолжишь на пару дней – сделаю, сможешь и к одежде крепить, и на волосах носить. На складах Поезда есть всё необходимое.
– Спасибо! – воскликнула девочка, забирая кристалл и уже представляя, какое необычное украшение получится из такого камня. – А ваш…
– Вот, – он задрал футболку, и Лилия увидела, что на пряжке ремня блестел почти такой же, но более сплющенный, крупный камень с бордовым отливом. – Так его легче всегда носить с собой, чем на цепочке, и сложнее потерять.
– Ух ты… – она наклонилась к поясу, рассматривая пряжку – несколько соединённых между собой бронзовых шестерён, к которым с помощью цепочек и заклёпок крепился транскриттел. – Вы это сами сделали?!
– Если бы не это, я б тут со скуки умер, – отмахнулся Андрей, натягивая футболку обратно. – Так что и твоя брошка получится в том же духе – в вагонах-складах полно старых мелких запчастей.
Видя, как Лиля радостно кивнула и её рыжие кудри снова встряхнулись и заблестели, отражая свет камней, он тоже улыбнулся. Теперь девочка была полностью укомплектована для межпланетных путешествий.
– С возвращением!
– Как вы долго, я начинала волноваться!
Стоило войти в библиотеку, как на Лилию тут же обрушились сразу два голоса, говоривших на русском с лёгкими акцентами. Это были Мари и Профессор, ожидавшие путешественников с книгами в руках. Видя удивлённое лицо Лили, француженка подлетела к ней и обхватила лицо девочки призрачными ладошками.
– Ты меня понимаешь?! Я вижу, ты всё понимаешь! О, это так чудесно! Я впервые вижу на Поезде такую прелестную девочку! Мы с тобой обязательно поладим, девочка и девочка! У меня есть столько всего, столько идей, столько одежды, я обязательно перешью её на тебя! Как тебя зовут?!
– Э-э, Лилия… мадмуазель… – замялась она, но призрак только звонко рассмеялась.
– Забудь, зови меня просто Мари! А я буду звать тебя Лили! Это такое чудесное имя, так по-французски!
– У твоей семьи ведь французские корни, разве нет? – улыбнулся Андрей, проходя мимо, чем вызвал у Мари новый всплеск восторга. Лиля, не привыкшая к подобному выражению эмоций привидения, с опаской смотрела на ещё одного потустороннего пассажира, но Профессор проявил себя в соответствии со званием:
– Мари, успокойся, ты пугаешь девочку. Ей нужно привыкнуть, – спокойно произнёс он, ставя на место эмоциональную француженку, которая тут же отступила, скромно извиняясь.
– Ты уж прости её, – обратился он к Лилии. – Ей тяжело всё время находиться в мужском обществе, да и за века изоляции здесь страсть к общению меньше не стала. А у тебя теперь есть транскриттел, так? – она кивнула. – Это большая мощь и большая ответственность.
– Я знаю, с… герр Профессор, – призрак улыбнулся столь формальному обращению, – каменные старейшины сказали мне.
Она запнулась, понимая, что не может вспомнить, как только что говорила. На русском… кажется. Или на немецком? Язык двигался сам по себе, облекая мысли в одному ему ведомые формы…
– Эта сила велика настолько, что может менять ход мыслей человека и, соответственно, движения его речевого аппарата, – Профессор снова заговорил, видя её замешательство. – И ты сейчас это ощутила. Это будет вводить тебя в ступор на первых порах, но ты скоро привыкнешь. На самом деле, я считаю, что в таком юном возрасте ещё рано обладать столь могущественным артефактом, даже учитывая обстоятельства. Но, раз Андреас решил, что ты достаточно ответственная для такого, я соглашусь с ним. Но я прошу тебя кое-что пообещать. Дай слово, что никогда не отдашь постороннему свой ключ и свой транскриттел, и никогда не будешь с ними расставаться.
– Я даю слово, что никогда не расстанусь с ключом и транскриттелом и никому их не отдам, – послушно повторила девочка, понимая, что уже начинает бояться силы полученного камня.
– Не пугайте её так, – словно прочитав её мысли, вставил слово Андрей. – Я вот вообще к троллям попал почти случайно. Профессор пытался мне что-то объяснить, но немецкий я к тому времени благополучно забыл, поэтому толком не понимал, что делаю. А дальше эти мудрецы всё за меня решили. Если старейшины дали тебе камень – значит, они в тебя верят. И не слушай всякие страшилки про изменение хода мыслей, я вообще для себя время вспять повернул!
Все четверо рассмеялись, вспоминая историю про Андрея и источник молодости.
– Конечно, ключ и транскриттел нужно хранить в безопасном месте, это ведь очень важные вещи. Но не стоит слишком трястись из-за этого. Ничего не бойся и ничему не удивляйся, ведь ты ещё всей «бесконечной секции» не видела, а потом нас с тобой ждёт головной вагон!
– Головной вагон? Вы хотите сказать, паровоз?
– Именно. Его открывают все четыре ключа вместе. Но перед ним ещё находятся топливные хранилища, и нам нужен ключ грузовых вагонов, чтобы открыть их. Я уверен, что оставшиеся два ключа всё ещё где-то ждут нас, и нам просто надо будет их найти.