Страница 9 из 146
Сделав несколько шагов по суше, Рэймо почувствовал, как от волнения стало тесно в груди - и только сейчас понял, как соскучился по своей стране, своему королевству, своему дому, который оставил так надолго. И, не в силах сдержаться, не обращая внимания на портовую пыль и грязь, он припал на одно колено и поцеловал родную землю с такой нежностью и любовью, с какой не целовал ни одну из своих подруг.
Он вернулся. Он, наконец, вернулся домой.
Дворец встретил будущего короля шумом и радостью. Королева, которая, казалось, стала ещё тоньше и ещё белее лицом, обняла сына, едва сдерживая слезы. Как никогда ясно она видела, что ее Рэймо теперь совсем взрослый, и вырастила его не только она, но и весь мир, подвергая опасностям и испытаниям, готовя к тому, чтобы принять на свои плечи ношу великой ответственности и стать великим правителем. Народ, узнавший о прибытии принца потянулся ко двору, чтобы увидеть своего любимца и едва тот, закаленный солнцем и ветрами дальних странствий, вышел на балкон, как толпа восторженно взревела. Люди ликовали, приветствуя будущего монарха, и к давнему обожанию прибавилась ещё и гордость за то, как возмужал и вырос их будущий король, обогнувший полмира, совсем не походивший на хилых правителей соседних держав, боявшихся оставить свои дворцы более чем на неделю.
Весёлые празднования в столице продолжались ещё несколько дней, и Рэймондо танцевал вместе со всеми на большой площади у дворца, пил сладкое вино родной страны, равных которому не было в мире – теперь он мог утверждать это со знанием дела. А потом пришло время входить в курс происходящего, наверстывать все то, что он упустил за два года отсутствия.
Теперь политические науки и другие важные знания давались принцу легко – за время плавания он пристрастился к чтению и выработал необходимую усидчивость. Море смогло сделать то, в чем потерпели фиаско именитые профессора – усадить неугомонного Рэймондо за стол, научить его стратегии и расчету. У принца оказался цепкий и острый ум, а также способность придумывать нестандартные ходы и внедрять их со всей решительностью, присущей его порывистому характеру, не поддаваясь колебаниям ни на секунду. Королева-мать с чувством радости и удовлетворения понимала, что недолго ей осталось нести бремя регентства, и вскоре она сможет передать страну в надёжные руки.
Весь последующий год Рэймондо провёл, занимаясь государственными делами, заключая договора с иноземными делегациями и внедряя новые задумки в вопросах внутренней политики, всякий раз тщательно контролируя точность исполнения его решений. Придворные и ранее подозревавшие в наследнике нешуточную хватку, лишний раз убедились в том, что на смену уравновешенному и мягкому плавлению его матери приходит напористый и авторитарный стиль её сына. Вечный советник королевы Изабеллы, двоюродный дядюшка принца, довольно быстро оказался оттеснён от дел, а все министры и придворные исполнители привыкли к тому, что указы и решения утверждает или отклоняет теперь лично сын Ее Величества.
А вскоре состоялось то самое событие, которого, затаив дыхание, ждали последние несколько лет. В день, когда Рэймондо исполнилось восемнадцать, с особой пышностью и торжеством прошла церемония его коронации. Золотой, украшенный крупными рубинами венец предков опустился на его непокорные чёрные кудри, ознаменовав переход в ранг единоличного правителя великой империи, одной из немногих, оставшихся на континенте. И в том, что король Реймондо удержит власть и не позволит смутьянам пошатнуть порядок в державе, не сомневались ни в народе, ни при дворе.
Поговаривали, что королева, стоящая на парадном балконе, в то время как на площади главный духовник торжественно короновал её сына, плакала, не скрывая своих чувств и выглядела еще бледнее обычного. К концу церемонии Ее Величеству стало плохо и доктор настоял на том, чтобы увести ее в дворцовые покои, в самую тенистую и прохладную их часть. Однако этот инцидент прошёл едва замеченным на фоне всеобщего ликования и восторга по поводу восхождения на престол нового короля.
Тем большим потрясением для всех стало то, вскоре королева слегла, и никто из лучших лекарей не смог остановить её угасания. И уже через два месяца, прошедших с дня торжественной коронации, народ на той же самой площади прощался с мудрейшей из монархинь, которую за пятнадцать лет правления привыкли считать ангелом-хранителем королевства все, от мала до велика.
Молодой король во время прощания рыдал, не стесняясь посторонних глаз, и люди так же искреннее скорбели вместе с ним, провожая в фамильную усыпальницу ту, которая оставшись совсем юной после смерти супруга, сумела сохранить благополучие в стране, пока не вырос и не возмужал её будущий правитель.
Когда траурная церемония завершилась и двери усыпальницы захлопнулись, король Рэймондо не спеша покидать кованые, укрытые позолотой ворота, ещё несколько мгновений стоял, приникнув лбом к холодному металлу. Наконец, справившись с собой и отступив на несколько шагов, он развернулся к сопровождавшим процессию, вельможам, горожанам и жителям окрестных деревень. Стоявшие в первых рядах не смогли сдержать громкий вздох, а некоторые из придворных испуганно отшатнулись. Взгляд Его Величества был страшен и горел такой непримиримостью с потерей, что становилось ясно – последние следы беззаботной юности вчерашнего принца остались похоронены рядом с его царственными родителями. И теперь перед народом стоял истинный король – непреклонный и своенравный, жестокий в слепой ненависти и великодушный в искренней дружбе, любящий свою землю более самого себя, не прощающий измен и предательств.