Страница 34 из 49
Брат Ницетас стоял у зеркала, во все глаза глядя на собственное отражение. Теперь он казался себе особенно величественным. В праздничной сутане из сундука брата Паулюса его вид, и впрямь, был очень уж хорош. Да, брат Ницетас гордился собой. Ведь гордыня, хоть и грех, но весьма простительный в его случае – войдет его имя в историю! А там и до канонизации недолго! Сперва он венчал покойного короля с королевой Мари. Теперь возведет на трон графа Салета.
От собственной значимости он высоко держал голову. И все казалось ему, что от всей его фигуры словно бы исходит неясное, но такое прекрасное свечение. Господь милостив к нему! Брат Ницетас мысленно возвел благодарственную молитву и повернулся к сундуку – пора было разоблачиться и отправляться почивать. На утро была назначена коронация. Пока что тайная. Но вскоре весь Трезмон узнает имя своего нового правителя и его соратников.
- Ох, и хорош же ты, монах! – услышал он за спиной голос фрейхерра Кайзерлинга. – Тебе бы армиями с таким-то телом командовать, на коне сидеть!
- Моя стезя – служба Господу, любезный Кайзерлинг, - отозвался брат Ницетас, раскладывая сутану на сундуке, чтобы не измялась до утра. – Вот и завтра послужу во славу Его и нашего отважного графа!
Фрейхерр Кайзерлинг прошел в комнату, которую прежде занимал брат Паулюс, и в которой устроился брат Ницетас. Внимательно оглядел мышцы на руках святого брата и скользнул глазами по его широкой груди.
- Объединил нас граф Салет, ничего не скажешь! Истинной дружбой наградил. Не желаешь ли выпить за эту радость.
Германец извлек из-под одежды флягу доброго вина.
- Отчего бы и не выпить, любезный Кайзерлинг? Пожалуй!
Как был, не одеваясь, прошел монах к столу и подал фрейхерру чаши. Тот наполнил их красным ароматным вином и поднял свою.
- За добрую мужскую дружбу! – объявил Кайзерлинг и подмигнул святому брату.
К утру у святого брата святости поубавилось. Чего не сделаешь ради доброй мужской дружбы с милейшим душкой-Кайзерлингом? Особо после того, как с женщинами, прямо скажем, не слишком ладилось.