Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 122

– Ты немедленно отбываешь в цитадель Ордена. Я не в состоянии обеспечить тебе безопасность даже в собственном доме.

– Чушь! – фыркнула я. – Случилось то, что должно было случиться.

Варкар притормозил в дверях, подцепленный моим крючком и за подозрительность, и за любопытство одновременно.

– Что ты имеешь в виду?





– Я распахнула перед тобой чужие души, – пришлось напомнить ему. – А ты использовал это в наших с тобой целях. И в целях таната. Ты действительно рассчитывал, что нам с тобой простят такое злодейство? Да последний мерзавец воспринимает вмешательство в свои дела точно также как благородный танаграт. В этом вы с ним никак не отличаетесь. Тебе никогда не простят обретения такого преимущества, как возможность копаться в мозгах. Свои мысли, как и душу, люди оберегают яростно. И жестоко мстят любому, кто на них покушается. Мы переступили эту черту. И обречены всю жизнь расплачиваться за такую нешуточную власть над людьми. Но, вдвоем мы с этим справимся – уверяю тебя.

У меня здорово получилось: спокойно, расчётливо и крайне убедительно. Он распустил внутри себя этот дурацкий клубок, угомонился и присел на кровать – тихо хлопнула дверь за Клор. Я пристроила голову на его колени и тихо зажурчала, расписывая, какими мы с ним будем молодцами! Как всех повытаскиваем из щелей и растребушим к едрене фене. Надо только чуточку потерпеть. Вот избавлюсь я от живота, вот немножко оклемаюсь и уж тогда мы… Уж мы с ним, с таном и Кэм всем жару зададим!

Варкар полулежал на моей чистой шёлковой постельке и, конечно, пачкал её сапожищами. Он бросался в меня этими своими «да» и порой даже хмыкал, что заменяло ему полноценный бодрящий смех. Я разошлась не на шутку, спуская на тормозах посттравматический шок. Словом, мы отлично провели время в семейном кругу.