Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 84

На процессе присутствовали сам градоначальник, ярл Биргхир-Лейф, ярл Дан с женой, герцог Марено с женой и все три верховных служителя.

Ксения, увидев недавнего похитителя, ахнула тому, как он постарел. Из мужчины словно вынули стержень. Он поседел, каждый шаг делал с усилием, и только злость горела в его глазах. Он не стал спорить и признал вину тестя с тёщей, соглашаясь выплатить любую названную сумму. Принял обвинение храма и согласился с откупными, назначенными за служителей, погибших по вине Биргхир. Его всё это не интересовало, лишь, когда зашла речь о его похищении Ксении, он прожигал взглядом её и с ненавистью уставился на Ингвара, выдвигая ответное обвинение в убийстве жены.

Градоначальник не знал, что делать. Он пробовал вести допрос Ксении и ярла, но его вопросы совершенно не проливали свет на произошедшее в охотничьем домике. Тогда один из Его Мудростей взялся расспрашивать девушку. Ксения развернулась лицом к Лейфу и, ориентируясь на вопросы, начала рассказывать.

— Когда она открыла дверь, то мой охранник был мёртв. Я слышала, что кроме них двоих, в доме никого не было. Её нож торчал точно в сердце мужчины. Думаю, после пожара можно обнаружить труп с ножом и опознать оружие. Мне было страшно выходить. Илая держала в одной руке плеть, в другой у неё был короткий меч или нож, не знаю, как называется.

— Вы пытались с ней поговорить, объяснить, что вы пленница? − мягко задавал наводящие вопросы служитель.

— Она видела, что я заперта, заметила, в каких условиях меня держат, и осталась довольна. Она всё понимала и у неё была одна цель — помучить и убить.

— Быть может, она хотела напугать вас, пригрозить?

— Нет, не теряя времени, она принялась сдирать с меня кожу плетью. На мне до сих пор остались следы, они ещё не зажили полностью, могу показать.

Служитель повернулся к Лейфу и, заметив кивок с его стороны, продолжил.

— Вы позволите мне осмотреть вас?

— Если муж не возражает, я покажу.

Короткие взгляды между супругами.

— Пусть удостоверит. Надоели недопонимания и неверие.

Пройдя в отдельное помещение, Ксения скинула платье и, прикрыв грудь, показала следы.

— Я стояла лицом, частично прикрывалась, но она хорошо владела плетью и била очень умело.

— Да, надеюсь, что со временем у вас не останется даже намёка на шрамы.

— Если только в душе, − усмехнулась тоненькая леди.

Выйдя из комнаты, служитель, осуждающе взглянул на Лейфа и громко оповестил присутствующих:

— Полностью подтверждаю наличие последствий жестокого избиения! Прошу вас, расскажите, что было дальше.





— Чувствуя, что ещё несколько ударов — и я не смогу даже прикрываться руками, я попыталась добраться до баночек или мешочков с крупой, чтобы кинуть их в неё. Она лишь ухмыльнулась и приготовилась ранить меня своим мечом, надеясь убавить мне прыткость. Ей хотелось забить меня, изуродовать и оставить доедать зверью.

— Так, что же произошло дальше?

— Дальше я увидела, что ко входу, а дверь была раскрыта настежь, подскочил мой муж. Он искал меня всё это время, и ему удалось проследить за леди Лейф.

— Мы опросим вашего мужа. Говорите, что вы видели.

— Я видела, что сейчас меня проткнёт сумасшедшая. Но в этот момент муж, не успевая подскочить ближе, метнул в неё своё оружие, и оно пробило Илаю насквозь. Она погибла мгновенно.

Из реакции Лейфа было непонятно, верит он или нет, но слушал внимательно, не выпуская из цепкого взгляда отвечающую Ксению.

Дальше давал ответы Ингвар, одаривая Лейфа не менее ненавистными взглядами, и их противостояние буквально перекрывало дыхание присутствующим.

Муж дополнил картину, поведав, что леди Илая не раз пыталась навредить сыну Ксении, юному Альгерду, и лишь меры предосторожности, предпринятые всей семьёй, спасали мальчика. Но нередко действия безумной леди находили других случайных жертв.

Слушание проходило быстро, никто с ответами не мямлил, спорным вопросом оставался только факт похищения, даже не он, а определение наказания за него. Задержка выходила в связи с гибелью Илаи.

Немного посовещавшись, герцог Марено и служители решили отложить это дело на следующий день. Возражений не последовало. Всем необходимо было обдумать услышанное.

Градоначальник выдохнул, радуясь, что всё продвигается без его участия. Однако несколько непростительных оплошностей в новом для себя деле он допустил. Чтобы избежать излишней огласки конфликта между важными людьми, слушание проводили в доме главы города.

Он подготовил достаточных размеров зал, разделил по разные стороны неприятелей, как это делалось в управе. По его приказанию в зале расставили соответствующую мебель, а особую гордость вызывал огромный портрет императора, висящий на стене, он придавал слушанию официальный настрой. Отчасти именно портрет, гордость хозяина дома, сыграл неблагоприятную роль в дальнейших событиях.

Чисто техническая деталь, призванная служить для ухода за гигантской картиной. Маленькая комнатка за портретом, из которой через замаскированную дверцу можно вытирать шваброй оседающую пыль на полотне или протереть засиженную мухами раму.

Комнатка находилась под потолком, и пользовались ею крайне редко, но раз в год точно. В ходе слушания этой комнаткой воспользовалась одна крайне неприятная особа, старая леди Дан.

 

О слушании из досужих разговоров узнала не только свекровь, но и её подружка прибежала сообщить об этом же. Они немного порассуждали на тему, сколько требуется отжать с семьи Биргхир, надеялись, что старшую леди Дан пригласят на суд, но ошиблись.

Тогда женщина задумалась, как ей использовать суд в своих целях и из имеющейся информации поняла одно, что сплетни слишком противоречивы, и она не понимает, кто может стать ей союзником и как ловчее нанести свой удар по южанке.