Страница 73 из 82
Ссешес берет в руки хлыст. Склоняет голову к плечу, прислушиваясь к чужим эмоциям, пусть и тусклым, размытым. Кажется, с Ашером все хорошо. Но ситуация ведь может измениться.
Разумеется, Ссешесу было известно, как обойти шипы, защищающие переходы в мир вампиров. Они не могут удержать его.
Где же ты, Ашер?
***
Ссешеса в его собственных покоях не оказалось. Жреца это не удивило — возможно, нового главу силового ведомства задержали крайне важные дела.
Но Кейти ждет. Она и так едва ли не в истерике, не стоит усугублять ситуацию.
Удалившись от комнат Ссешеса, Камео завернул за угол коридора, ступая совершенно бесшумно. Он не был воином, прошедшим специализированную подготовку — источником хищной мягкости его движений было нечто иное. Подойдя к окну, жрец отодвинул тяжелый синий бархат портьер и расположился на широком подоконнике из темного дерева.
Доставая коммуникатор, Камео взглянул за окно. Тревожные черные тени ветвей гранатовых деревьев исчертили снег, будто прожилки агата. Жаль только, что прочесть по этим линиям жрец ничего не смог. А может быть, не пришло еще время ему понять знаки.
Полная тишина. Сколько бы жрец ни вызывал Ссешеса — результата нет. Камео тихо выругался. Твою мать, и вздумалось же ему пропасть именно сейчас. Ментальной связи между ними нет, не настолько уж они близки. А вот Его Высочество слышит жреца прекрасно.
Кажется, прошло времени не более, чем необходимо для десяти вдохов и выдохов, а Аларик уже устроился на подоконнике рядом с Камео. На лице принца появились новые шрамы, но, кажется, это не сильно его волновало, и потому жрец решил обсудить эту тему немного позже. Сейчас же разговор о Кати.
- Скажи, ты знаешь, где Ссешес? - спросил Камео, закончив свой рассказ.
- Его нет в Феантари, - медленно проговорил принц. Он закрыл глаза, и жрец увидел, насколько бледен Аларик, и насколько резкими, жесткими стали черты его лица, выдавая суть. - Да, он в Салонниках. Отец говорит, что позволил провести ему Третий ритуал Силы. Этой ночью — король и королева только покинули лес и вернулись во дворец.
Камео вновь выругался. На сей раз — еще более грязно.
- Успокойся. Все в порядке, он смог сохранить разум, - Аларик едва заметно усмехнулся. - Это было испытание. Воля Хаана.
Жрец откинулся назад, и холод стекла опалил его затылок.
- Испытание силы?
- Нет. Гораздо более сложное.
***
Он не знает своего будущего. Хорошо ли это — или плохо?
Аларик опустился на колени у той стороны кровати, на которой спала его любимая. Он так хотел бы остаться рядом с ней сейчас, но сегодня, на перекрое Луны, время платить за исполнение своих желаний. Хаану вновь нужна мертвая кровь. Вновь нужна чужая боль.
Почему же так херово? Аларику не привыкать доказывать свою силу. Не привыкать отбирать чужие жизни. Даже если в этот раз удача ему изменит, Лидия будет в безопасности, будет защищена. А сам он, как и всегда, будет сражаться плечом к плечу с Ссешесом — и, как и всегда, это будет прекрасная жатва.
Все верно. Все правильно. Так все же, почему так херово?
Аларик склонился и мягко коснулся губами виска своей супруги. Ты само совершенство, моя драгоценная. Тогда, в Храме, я пожелал изменить путь, чтобы никто не мог забрать тебя. И теперь за мной долг.
Твое дыхание, с тех пор, как я узнал тебя, излечило меня от страха. Я больше не боюсь безумия. Я знаю, что сильнее любого противника, живого или мертвого. Потому что ты — мой покой. И мой смысл.
Лидия, не просыпаясь, придвинулась ближе. Кончики ее пальцев мимолетной лаской скользнули по его скуле. Аларик позволил себе еще мгновение слабости: поцеловал эту перламутровую, изящную руку.
Время пришло. Застежки на тяжелых ботинках не бесконечны. К великому сожалению. Принц собрал небрежно волосы в хвост, привычным движением надел легкую броню. Металл послушен его воле — пластины остались безмолвны, будто понимая, что нельзя разбудить эту красавицу с невыносимо прекрасными глазами.
Такое знакомое ощущение оружия в руках. Так покорно ложится оно в ножны на спине. Клинки знают, что будет скоро возможность полакомиться кровью. Хотя, разумеется, эта кровь не будет так вкусна, как кровь Лидии, нарисовавшей охранные сигиллы на оружии.
Я вернусь очень скоро. Я вернусь к тебе. Ты веришь?
Через семь минут Его Высочество вошел в покои жреца. Камео рассказал уже княжне, что Аларик отправляется с ними, и это его долг, но не выбор. Вампиресса задавать лишних вопросов не стала. Лишь нахмурилась, думая о чем-то.
- Кейтлин, открывай переход, - сказал совершенно невозмутимо Аларик.
***
Итилири чувствовали себя в мире вампиров весьма комфортно. Правильно даже, ведь сладость запаха ириса родственна сладости запаха мертвой плоти.
Итилири и вампиры связаны кровью. Связаны необманной клятвой Ашера и порочной любовью Ссешеса. Потому и проходят легко итилири мимо зеркал княжеского дома. Тяжелые бронзовые рамы, на гладкой поверхности — отметины серы цвета карамели, и густой, запечатывающий глаза и горло мед животного страха. Потому находят итилири выходы из слепых тупиков и коридоров, устланных туманно-белым мрамором, что замедляет шаги усталостью, наполняет мышцы молочной кислотой. Потому не касаются итилири затканных шелком гобеленов, шипы изображенного на которых барбариса жалят больно, раздирая кожу, а клыки зверей способны перегрызть горло.
Здесь столь многое — иллюзия, ложь, но только не чувства Ашера. Князь целует Ссешеса, и пальцы его сжимают обманчиво-тонкие запястья.