Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 136

- Глянь-ка, Пит, - загоготал один из оруженосцев. – Кажется, она столько бежала, чтобы совратить нас своей тощей задницей.

- Думаешь, она желает, таким образом, от нас откупиться? Или надеется хорошенько отдохнуть с прекрасными мужчинами перед смертью? – захохотал второй.

- Уверен, она полагает, что мы еще и доплатим за ее услуги. Я слыхал, что скарденки за золото умеют удивить любого мужчину. А за собственную жизнь они и вовсе вознесут тебя на вершину блаженства.

Хохочущие голоса приближались. Неотвратимо и раздражающе. Мэл задыхалась от ненависти и нехватки воздуха. Каждый вдох давался с трудом. Нелепая ситуация одновременно пугала и заставляла чувствовать себя идиоткой. Корпус с одной стороны, ноги с другой, а таз застрял в стене.

Слова юнцов и мерзкий хохот заставили ее вновь попытаться. Бедра и таз повело из стороны в сторону. Выступы каменных углов больно впились в тонкую кожу, сжимая кости. Мэл замерла. Паника нарастала вместе с отчаянием и гневом.

Двое сквайров расхохотались еще паскуднее:

- Смотри-ка, а ей не терпится почувствовать в себе настоящего мужчину. Зазывает, чертовка.

- Не стоит заставлять даму ждать, - мерзко загоготал второй. Голос раздавался в нескольких шагах от Мэлистры.

Она представила, как бы над ней сейчас потешался Фелзар. Глупая улыбка погибшего друга заставила отбросить отчаяние и с новыми силами попытаться вырваться. Тщетно. Словно тело намертво вмуровали в эти стены.

 Ужас и отвращения охватили Мэл, когда две руки ухватили за бедра и потянули с нее штаны. Она закричала от ярости. Никто, кроме Вереша, не смел к ней прикоснуться. Чужие руки походили на прикосновения мертвеца.

- Не визжи. Визжать позже будешь, как я начну дарить тебе посмертные удовольствия, - расхохотался державший ее. – А позже сир Эмри отрежет твою тупую башку.

 Мэл стиснула зубы и, что есть силы, махнула пяткой. Нога коснулась чего-то мягкого и податливого. Послышался неясный шум кольчужных колец. Удар пришелся между ног схватившего ее хохмача.

Завизжав, словно поросенок, он высвободил ее и с грохотом рухнул. Мэл ясно представила, как руки в перчатках ухватились за пах. Его друг наверняка хватался за живот, так громко звучал его смех. Даже не смех – истерический хохот.

Мэл вспомнила слова Вереша, когда он обучал ее игре в карты – любимую игру Стражей. Весело улыбнувшись, он мягко произнес: «Твое упорство похвально, Мэл. Но если ты делаешь одно и то же, не получая результата - сделай это по-другому. Тогда у тебя все получится». В тот вечер она впервые обыграла его.

 Воспользовавшись замешательством сквайров, Мэл повторила попытку пролезть. В этот раз она повернула таз боком кверху и ощутила, как тело податливо скользнуло сквозь проем. Каменные тиски разжали мертвую хватку.

 Послышались проклятья. Мэлистра, почти выбравшись из ловушки, ощутила, как кольчужная перчатка ухватила ее за носок левого сапога. Легким усилием она высвободила из него ступню и упала на булыжную мостовую.

Вне себя от ярости, Мэл взлетела на стену по заранее подготовленной кривоватой лестнице и свистом окликнула обоих.

 Мужчины одновременно задрали головы, чтобы увидеть, как, перегнувшись через стену, палачка сбросила на них массивную плиту. Ее затащила сюда трое крепких мужчин, нанятых Бертой еще утром.

Каменная плита глухо зашибла обоих и, не сменив траекторию, пригвоздила к мостовой. Тот, что ухватил Мэл за ногу, выронил сапог прежде, чем плита выбила из него дух.

Мэл спрыгнула, сунула руку в проем и вернула сапог обратно. Торопливо натянув его на ногу, она закинула кинжалы в ножны жилетки, и продолжила бег.

Из-за стены послышались громкие проклятья и ржание боевой лошади, что заставило Мэлистру остановиться и заглянуть сквозь дыру.

Улыбаясь, скарденка увидела силуэт рыцаря в латных доспехах и маститого боевого коня, черного, словно деготь. Ей хотелось выкрикнуть что-то колкое обозленному мужчине, но громкий лязг заставил выругаться и посмотреть прямо перед собой.

Лазурные глаза изумленно уставились на трех сквайров, появившихся словно из ниоткуда.

Наверняка, как и остальные, эта троица болталась по району торговцев ради забавы и видимости дела. И уж точно они не пытались ее отыскать. Неподдельное удивление на их лицах говорило об этом лучше любых слов. Похоже, их привлек шум и хохот.

Кряжистый сквайр в блестевшей на солнце новенькой кольчуге паскудно улыбнулся и весело прохрипел:

- Да это же наша девка! Ты глянь-ка, Мервин, это точно она: белобрысая, злющая и худая, точно твоя трехлетняя дочурка. – Он непринужденно ткнул под бок своего приятеля.

Приятель, более рослый и облаченный в видавшую виды кольчугу, чью ветхость скрывало зеленого цвета сюрко с черной лошадью, надменно пялился на нее:

- Я говорил тебе, все лучшее в этом городе нужно искать у торгашей, - поддержал он своего приятеля натянутой улыбкой.

Третий, чье лицо обезобразили рытвины, суровый и задумчивый, произнес беззубым ртом: