Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 77

ГОРТАУР (Шелкабу). О чем лопочет эта тварь?

ШЕЛКАБ. Господин, Тумхал говорит, что он один из уцелевших в ущелье Сириона, где пало много наших от стрел эльфов Фелагунда и мечей людей Барахира…

ГОРТАУР (с интересом разворачивается к Тумхалу). Продолжай!

ТУМХАЛ. Ду, нанабити угроббо, притворро падаль-жракуда, киамо менталли тумо халадин то Барахир!

ШЕЛКАБ (переводит). Чтобы выжить, он притворился мертвым и сумел рассмотреть и запомнить спутников Барахира…

ТУМХАЛ. На укроми то Тарн Аэлуин дуду угробби ато Барахир, ту ано прайд Бреголас: Баратунд ат Белегунд; ано Радруин, Дайруин, Дантир ат Рагнор, Гилдор ат Артад, Утрэль ат Хатальд Гринранни…

ШЕЛКАБ (переводит). В лагере на Тарн Аэлуин мы сразили самого Барахира, племянников его, сыновей Бреголаса: Баратунда и Белегунда; Радруина, Дайруина, Датнира и Рагнора, Гилдора и Артада, Утрэля и Хатальда Юного…

ГОРТАУР (в сердцах). Ангабад амон мор!.. Вы упустили Берена, сына Барахира! (С подозрением.) А может, вы упустили и самого Барахира?

ШЕЛКАБ. Барахир мертв, и тому есть доказательство! (Достает из-за пояса отрубленную человеческую руку.)

ГОРТАУР (хватает ее и тут же роняет, шипя от боли). На ней кольцо Фелагунда! (Шелкабу.) Ты сам отнесешь ее в Тангородрим, крысеныш!

 

ШЕЛКАБ засовывает руку Барахира за пояс.

 

ТУМХАЛ. Та на укроми, акроми Берен, ни вамо Горлим!

ГОРТАУР (жестом останавливает Шелкаба). Я понял: он говорит о Горлиме, сыне Ангрима.

 

Из-за камней, понурившись, выходит ГОРЛИМ.

 

А вот и он! (Оркам.) Это он выдал лагерь Барахира. (Горлиму.) Что скажешь, предатель? Какую награду желаешь ты за смерть тех, кто ради спасения твоей ничтожной жизни не раз жертвовал собой?





ГОРЛИМ (с мукой в голосе). Не трать слова, Гортаур, пытаясь унизить меня... (После короткой паузы, с надеждой.) Ты знаешь, я хочу видеть Эйлинель, похищенную волколаками по твоему приказу!

ГОРТАУР (с притворным сочувствием). Что ж… Твоя любовь к жене заслуживает награды, и я сдержу слово: ты соединишься с Эйлинель и окажешься т а м, где сейчас пребывает она… Голос, который ты слышал в башне Тангородрима, подделать было легко… Эйлинель никто не похищал - волколаки растерзали ее, потому что им никто не приказывал брать ее живой! (Оркам.) Горлим ваш! Убейте его медленно…

 

В клубах дыма ГОРТАУР исчезает. ОРКИ, плотоядно ухмыляясь, тащат ГОРЛИМА к костру.

Внезапно раздается заливистый свист.

 

БАРКУД (со страхом). Мегрязз, ату! Ду халадин!!! (Бьет ножом Горлима в спину).

 

ОРКИ занимают круговую оборону.

На поляну врывается БЕРЕН, ударом меча поражает ТУМХАЛА, сражается с ШЕЛКАБОМ и БАРКУДОМ.

 

БЕРЕН. Сколько погани развелось на свете! (Убивает орков и склоняется над Горлимом). Ты ранен, брат Горлим?

ГОРЛИМ (уже в агонии, из последних сил). Не жалей, меня, Берен, ибо не достоин я жалости… Отец твой, Барахир, сын Брегора, и все наши убиты… Эти трое… (Кивает на поверженных орков) должны были доставить руку Барахира в Тангородрим как доказательство, что отряд халадинов уничтожен…

БЕРЕН (закрыв лицо руками, издает тихий стон). Почему это произошло? Наверняка, не обошлось без предательства… (Встает, перевернув ногой тело Шелкаба, вырывает у него из-за пояса руку Барахира, целует ее и, сняв кольцо Фелагунда, прячет в заплечный мешок.)

ГОРЛИМ. Ты всегда отличался проницательностью, Берен! Предал тот, кто уцелел в резне.

БЕРЕН (с ужасом смотрит на Горлима). Ты?!!

ГОРЛИМ. Не хватайся за меч - не стоит пачкать благородное железо гнойной кровью предателя... Я все равно умираю… Об одном прошу – не о прощении, нет! Выслушай и запомни… Избегай любви, Берен! Она единственное, ради чего стоит жить, но, не познав любви, ты не узнаешь самого страшного - потери любимой… А если полюбишь… (Поднимает голову, хватаясь руками за куртку Берена.) Сделай все и сбереги любимую! Или умри раньше, чем ты увидишь ее позор и унижение! (Умирает.)

БЕРЕН (опустив тело Горлима на землю, встает). Прощай, Горлим! Да простятся тебе грехи твои! (Уходит.)