Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 77

МИДОРИ смотрит на ТРИМБЛА весьма красноречивым взглядом.

 

Джонни Апельсинчик (потрепав Тримбла по щеке, ласково). Что бы мы без тебя делали, недотепа! (Уводит Мидори.)

Шустрый Вегас (энергично пожимает Тримблу руку). Ты нам здорово помог, приятель! Я уж думал: сорвалось дельце…(Бьет Тримбла кулаком по голове и уходит.)

 

ТРИМБЛ, падая, сбивает поднимающегося МИСТЕРА КРОУЭЛЛА.

Пауза.

 

Тримбл (не поднимая головы). Прошу прощения, сэр…

Мистер Кроуэлл. Хрр?

Тримбл. Не хотелось быть навязчивым, но, пользуясь моментом, осмелюсь спросить…

Мистер Кроуэлл. Какого черта, Тримбл! Что вам еще надо?! (Садится и поправляет галстук.)

Тримбл. Ничего особенного, сэр. Такой пустяк, право …

Мистер Кроуэлл. Тогда молчите, черт вас побери! Или позвоните по номеру 9-1-1!

Тримбл. Поскольку мы, образно говоря, оказались в положении тет-а-тет…

Мистер Кроуэлл. Тет-а-тет? Не слишком ли сильно сказано? Минуту назад ваша голова упиралась в мой живот! Вы, Тримбл, не забывайтесь и помните свое место!

Тримбл. Понимаете, мистер Кроуэлл, мое место меня как раз и не устраивает.

Мистер Кроуэлл. Что именно, Тримбл?

Тримбл. Должность и жалование. Мои способности, как мне кажется, весьма недооценены. Я мог бы занимать более высокий пост в нашем офисе…

Мистер Кроуэлл (задыхаясь от возмущения). У вас хватает наглости заявлять мне об этом именно сейчас?! Хрр! Корзина для мусора приносит больше пользы, чем вы, Тримбл!

Тримбл (испуганно). Простите, сэр! Сам не понимаю, что несу. Должно быть, следствие стресса… Считайте, что этого разговора не было!

Мистер Кроуэлл. Ну, так убирайтесь вон! (Встает и уходит. Из двери через секунду высовывается его голова.) Вы еще здесь?! А впрочем, Тримбл, вам придется задержаться для свидетельских показаний. И Боже упаси, Тримбл, если ваши показания нанесут урон моему авторитету! (Закрывает дверь.)

 

Выходит МАРТА.

 

Марта. Судя по унылому виду, братец, о тебя только что вытерли ноги. И не раз!

Тримбл. Ты не права, Марта! Просто я, как всегда, оказался в неудачное время в плохом месте…

Марта. И в кого ты уродился! В нашей семье все были героями! Прабабка в пятнадцать лет скальпировала индейца в горах Южной Дакоты! Твой дед, Джошуа, пристрелил двенадцать человек из банды Эль Койота за то, что они громко смеялись над его деревенской выправкой в городском салуне! Матушка на седьмом месяце беременности тобой умудрилась съездить сковородкой по роже беглого каторжника, пробравшегося в наш дом в поисках еды и денег. Я рискую остаться старой девой только потому, что, побывав в моих объятиях, все мои кавалеры оказываются в больнице с переломанными ребрами! А ты, Гораций? Позор семьи! (Уходит.)

Тримбл (кричит). Зато я пел в церковном хоре и был хорошим школьным товарищем: одноклассники списывали у меня алгебру, отбирали завтраки и вымогали деньги! (Шмыгает носом.) О Боже! Мидори! (Убегает.)

 

Занавес.

 

Картина 2.

Бар «Мулатка».

За стойкой скучает ТОЛСТЫЙ ГИЛБЕРТ.

Перед стойкой лениво потягивают пиво два БАЙКЕРА.

Рядом, за столиком, ШУСТРЫЙ ВЕГАС и ДЖОННИ АПЕЛЬСИНЧИК играют в шахматы.

В центре у импровизированной эстрады с микрофоном в руках - АМАНДА.

 





Аманда (поет.)

На перекрестке Чарринг Кросс

Под вой струны на всхлипе

Запели песню дети грез –

Оборванные хиппи!

 

И вот длинноволосый сэр

Вас поразить надеется:

Он дико пляшет на манер

Бесстрашного индейца!

 

А что девчонка из задир –

Судите по поступку:

Кричит упрямо слово «Нет!»,

Задергивая юбку:

 

«Эй, те, кто сможет заплатить

За все и сразу – оптом!

Попробуйте любовь купить –

И пропадите пропадом!»

 

Выходит ТРИМБЛ.

 

Первый байкер (кивает приятелю). Обрати внимание, чувак, кто к нам пришел!

Второй байкер. Да это же Гораций Тримбл! (Тримблу.) Послушай, ты не заблудился? Здесь место для мужчин. Кондитерская напротив!

Первый байкер (Второму). Ты с ним знаком?

Второй байкер. Я?! Обижаешь, чувак! Я знаком с его сестрой. (Тримблу.) Если Марта увидит тебя здесь, Тримбл, она тебя отшлепает!

 

ТРИМБЛ решительно садится перед стойкой на свободный табурет.

ГИЛБЕРТ вопрошающе смотрит на него и презрительно хмыкает.

 

Джонни Апельсинчик (толкая в бок Вегаса). Шустрый, тот парень из офиса!

Шустрый Вегас. Вряд ли он нас узнает…

Толстый Гилберт (Тримблу). Что угодно, мистер?

Тримбл. Выпить.

 

БАЙКЕРЫ смеются.