Страница 24 из 56
- Стакан воды? – участливо спросил Амадео, склонив голову набок.
- Нет, благодарю, – отдышавшись, Байлес убрал платок в карман. – Мне нужно…
- Поговорить о Ксавьере Санторо?
Детектив изумленно воззрился на него, но тут же напустил на себя равнодушный вид, скрывая смятение. Откуда он узнал?
И чему ты, собственно, удивляешься, одернул он себя. Они же были партнерами до недавнего времени. Поэтому ты и здесь, нужно выяснить, известно ли этому красавчику что-нибудь, что помогло бы прищучить ненавистного Санторо. Об их размолвке знал весь город, и нельзя упускать шанс использовать ее в своих интересах.
- Да, – ответил он.
Амадео не сдержал усмешки.
- Хорошо. Что именно вы хотите узнать?
Байлес снова изумился. Вот так просто? Насколько он знал кодекс чести этих бандитов, никто из них не сдаст другого, даже если они в ужасных отношениях. Это было чревато местью, и кому как не Солитарио это понимать. Байлес не поленился и прочел его личное дело. Год назад они с Санторо изрядно повздорили, в результате чего некая Жаклин Коллинз угодила в тюрьму, а Санторо и Солитарио заключили мир. И вот теперь между ними снова пробежала кошка. Или пантера, судя по тому, что Солитарио так легко согласился сотрудничать.
- Я уже несколько лет пытаюсь предъявить ему обвинение в продаже наркотиков, но пока безуспешно, – елейным голоском заговорил Байлес. – Вы знаете о его бизнесе куда больше моего, как-никак, вы же были партнерами…
- Хотите обвинить меня в пособничестве, или что? – непонимающе сдвинул брови Амадео. – У меня свой бизнес, в его дела я никоим образом не лезу.
- Нет-нет! – Байлес пришел в ужас при мысли о том, что рыбка вот-вот сорвется с крючка. – Насколько я знаю, у вас с ним произошла небольшая размолвка.
- Небольшая? – Амадео криво усмехнулся. – Вы понятия не имеете, какого она масштаба. Но если вам так любопытно, мы разорвали все деловые отношения. Я больше ничего не знаю и знать не хочу о Ксавьере Санторо.
Байлес обрадовался. Все складывалось как нельзя лучше. Теперь надо аккуратно выяснить, не готов ли он сотрудничать с органами правопорядка.
Он наклонился вперед и доверительно уставился Амадео в глаза. Но, несмотря на все усилия, никак не удавалось поймать его взгляд.
- Скажите, господин Солитарио, – мягким, вкрадчивым голосом заговорил он, оставив бесполезное занятие. – А вы не хотели бы взять реванш?
- О чем вы?
Он и правда не понимал! Что за наивный глупец. Байлес осторожно вдохнул, стараясь не раздражать легкие.
- Вы знаете о его бизнесе больше, чем кто-либо другой. А он унизил вас, оскорбил при большом количестве народа! Весь город только и говорит, что о вашей размолвке. Разве вы бы не хотели… – горло на мгновение перехватило, – не хотели бы отомстить ему?
Амадео наконец-то посмотрел на него. В черных глазах Байлес не мог прочесть ничего, как ни силился, но на мгновение ему показалось, что в них мелькнул огонек заинтересованности.
- Отомстить? Вы считаете меня настолько низким человеком, детектив? – насмешливо произнес он.
О да, хотел сказать Байлес, но промолчал. Ваши мафиозные войны я хорошо помню, весь город на ушах стоял.
- Что ж, не буду отрицать, – Амадео улыбнулся, и Байлеса в который раз поразила его красота. Неужели то, что о нем говорят – правда, и за привлекательной внешностью скрывается жестокий делец?
- Тогда расскажите мне все, – Байлес сам не осознавал, какое нетерпение сжигает его изнутри.
- Я уже говорил, что многого не знаю, – Амадео прикрыл глаза. – Но перед тем, как мы окончательно разошлись, он говорил, что завтра вечером в порту будет большая поставка товара. Ему принадлежит пятый склад, думаю, там вам надо искать улики против Санторо.
Байлес нетерпеливо вскочил на ноги.
- Пятый склад! Большая поставка! Господин Солитарио, поверьте, я найду, как вас отблагодарить, если этот монстр наконец сядет в тюрьму!
Амадео потер левый висок кончиками пальцев и болезненно поморщился.
- Не стоит, детектив. Просто делайте свою работу.
Когда Байлес ушел, Дэвид, по обыкновению застывший в дверях, неодобрительно покачал головой.
- Ты сдал ему Ксавьера, парень. Между вами и раньше вспыхивали ссоры, но до такого…
- Дэвид, – Амадео все еще не открывал глаз, массируя пульсирующий болью висок. – Я сделал то, что посчитал нужным. И если Ксавьер наконец получит свое, так тому и быть.
- Но он, черт побери, твой друг!
- Друг не поставил бы бизнес выше наших отношений. А он сделал именно это, – Амадео поднялся. – У меня еще две встречи, подготовь охрану.
- Слушаюсь, – мрачно ответил Дэвид и скрылся, уничтожив напоследок босса взглядом.
Ксавьер вышел из машины и плотнее запахнул плащ. Ночь выдалась прохладной, только что закончился дождь. Пахло мокрым асфальтом и выхлопными газами. И морем, которое темнело за пирсом, как притаившееся чудовище.
- Сюда, господин Санторо, – прозвучал голос Йохана. Верный помощник двинулся вперед, сунув руку под пиджак. Спиной Ксавьер ощущал присутствие Джейкоба, бывшего подручного Жаклин, который теперь верой и правдой служил ему.
За такую надежную охрану стоило бы сказать спасибо Амадео. Когда Жаклин угодила в тюрьму, Джейкобу как пособнику светил немалый срок. Однако Амадео убедил Ксавьера в том, что благодаря телохранителю удалось спасти ему жизнь. Дважды, с перерывом в пять лет.
На следующий день мужчина пришел к нему. Поблагодарил за спасение и выразил шутливую надежду, что их пути больше не пересекутся.
- Зачем им пересекаться, когда они могут идти рядом, – ответил на это Ксавьер и предложил ему работу.
Джейкоб незамедлительно согласился. Если Йохан был личным телохранителем Ксавьера, то Джейкоб заведовал остальной охраной. И сейчас, направляясь на встречу с поставщиком, Ксавьер был уверен: пули в спину он не получит. Да, с Амадео пришлось распрощаться, но преданные люди никуда не делись. И это вселяло уверенность.
Склад был открыт. Зеленая цифра «5» на стене казалась черной в свете единственного фонаря. Чуть поодаль стоял грузовик, из которого несколькими минутами ранее выгрузили товар. Водонепроницаемые ящики, аккуратно составленные один на другой, заполняли треть склада.
- Господин Санторо, – в круг света от прыгающей лампочки выступил невысокий жилистый человек. Пиджак сидел на нем, как на вешалке, остроносые ботинки тускло поблескивали. Правой рукой он непрерывно приглаживал и так идеально прилизанные волосы, в левой сжимал пачку документов. – Здесь ровно пятьдесят ящиков, как вы и заказывали. Крупная партия. Вы сильно рисковали.
- В моей профессии без риска не обходится, кому как не вам это знать, Прескотт, – Ксавьер чиркнул зажигалкой. – Вы хорошо поработали. Расчет завтра, как и договаривались.
Хмурое лицо Прескотта мгновенно просветлело.
- Лучше новостей и быть не может, господин Санторо. Я…
Треск, разорвавший ночную тишину, прервал его. В немом изумлении Ксавьер наблюдал, как поставщик складывается пополам с выражением величайшего удивления и боли на лице. Как оседает на пол склада, прижав руки к животу.
И как кровь, в свете лампочки казавшаяся черной, течет между пальцами.
Не дожидаясь следующего выстрела, Ксавьер бросился в тень ящиков, надежно укрывшую его от неизвестных стрелков. Раздалось рявканье пистолетов Джейкоба и Йохана – ответный огонь не заставил себя ждать.
- Прекратить! – кое-как пробивался через канонаду чей-то надтреснутый голос. – Я сказал, прекратить огонь!
Мало-помалу выстрелы смолкли. Верные помощники, дождавшись приказа Ксавьера, тоже сложили оружие.
Мгновением позже их окружили. Сбили с ног и ткнули носом в грязный бетонный пол. Ксавьер не избежал общей участи. Когда на запястьях защелкнулись стальные браслеты, он, с трудом вывернув шею, посмотрел на стоящего перед ним мужчину.