Страница 48 из 148
— Как же торт? Вам удалось запустить в него руки?
— О, да. Это самые сладкие воспоминания.
Командир Стивенсон с удовлетворением поглядывал на фигурку зверька, будто смотрел на собственную дочь.
— Третий тост за любовь, — предложил Молчанов. — Так у нас, у русских, принято.
— Любовь к кому? — спросила Нака.
— К родителям, женам, детям, кому угодно. Мы пьем за это чувство, которое делает человека счастливым.
Нака с восторженностью выслушала и тоже подняла бокал.
— За вечную любовь, — сказала она громко.
Они выпили.
— Кстати, а где Иван? — спросил командир Стивенсон.
Молчанов посмотрел в сторону перехода.
— Я оставлял ему сообщение, — сказал он. — Должно быть он не прочел. Я позову его.
Молчанов потянулся к передатчику. Стивенсон остановил его.
— Я уверен он просто занят. Подойдет как освободиться.
Молчанов кивнул и оставил передатчик в покое. Нака взяла в руки модуль—компьютер.
— Сэр, а перед тем как стать пилотом, кем вы хотели быть?
Стивенсон пожал плечами и почему—то взглянул на Ричарда Патела.
— Наверное, физиком, — он засмеялся.
— А может быть музыкантом?
Нака нажала на кнопку и из колонок зазвучала музыка. Истерично запищали гитары, неистово колотил барабанщик. Солист надрывисто пел о своей гитаре, с которой не расстается даже в постели и если бы она была девушкой с большим грудями, то он непременно запустил бы ей руку в резонаторное отверстие.
Молчанов и Ричард Пател не понимали, что происходит.
Командир Стивенсон выхватил из рук Наки модуль—компьютер и судорожно тыкал пальцем по экрану пока музыка не выключилась. Потом виновато осмотрелся, словно совершил массовое убийство.
— Прости, Нака. Это было так неожиданно, что я... Я поступил не достойно мужчины.
Ричард Пател указал пальцем на колонки и с удивлением спросил:
— Это были вы?
Командир Стивенсон ответил виноватым молчанием. Ричард Пател хмыкнул, затем еще раз все сильнее сглатывая смех. Не выдержав, он безудержно расхохотался. Командир Стивенсон вздохнул и тоже засмеялся, к всеобщему смеху присоединились все.
Нака перепугалась до смерти. Стивенсон вновь принес извинения ей в почтительном джентельменском стиле.
— Как представлю вас с волосами до плеч, — Ричард Пател показал на себе длинные волосы, глянул на Стивенсона и снова расхохотался.
И впрямь, лысина командира Стивенсона так подходила ему, что казалось, будто он с ней родился.
Командира пришлось уговаривать всем, чтобы он рассказал подробно про то, что они только что услышали через колонки.
— Это было в колледже, — начал он, краснея на глазах. — Мне было девятнадцать. Много энергии и желания нарушать правила. Рок запретили, как музыку, провоцирующую революционные настроения у молодежи. Тогда я не понимал, что это был правильный шаг ради спасения страны. Мир шатался на грани, войны полыхали отовсюду. Мы с друзьями решили создать группу в стиле KISS. Кто—нибудь слышал о такой?
Ричард Пател кивнул, Нака и Молчанов пожали плечами.
— В восьмидесятые годы прошлого века они славились тем, что жутко красили лица, носили длинные черные волосы, кожаные куртки и ботинки на высокой платформе. Мы даже записали альбом, но интерес к группе как—то сник сам собой. Мы быстро повзрослели. Все это было глупой детской затеей.
— У вас талант. Редкий тембр голоса. Я знаю, — сказала Нака.
— Спасибо, что пытаешься меня подбодрить, — ответил командир Стивенсон с легким недоверием.
— Это не так. Андрей, Ричард, — она вдруг споткнулась, назвав доктора Патела по имени.
— Это правда, сэр, — сказал доктор Пател. — Услышать нотки прошлого было приятно.
Молчанов кивнул в подтверждение его слов. Нака протянула Стивенсону еще один подарок.
— Это от вашей жены.
Внутри упаковки лежал лазерный диск. На обложке был изображен Скотт Стивенсон в непривычной для него кожаной куртке, и нарисованной звезде на белом фоне во все лицо. Длинные черные волосы объёмной копной лежали на плечах. Стивенсон облокачивался на гитару стилизованную под скелет человека. Другие участники группы в разных вызывающих позах располагались по бокам. Сверху, опираясь на плечи и головы участников группы, высилась надпись: “Черные дьяволы”
— Единственный сохранившийся экземпляр, — сказала Нака.