Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 53

      — Благодарю за чай, — худощавый мужчина в форменной мантии вдохнул аромат травяного напитка и сделал маленький глоток.

      Люциус недовольно смотрел на работника Министерства. Его так и подмывало сказать, что на чай его сюда никто не ждал и что сам мистер Малфой с удовольствием бы подлил в него слабительного, дабы в следующий раз в их дом без приглашения всяким министерским прихвостням было соваться неповадно. Однако, жаль, сейчас Малфои были не в том положении.

      — Всегда пожалуйста, — сквозь зубы проговорил Люциус, растягивая губы в оскале. — Что потребовалось в нашей скромной обители такому уважаемому человеку? Очередная проверка или..?

      — Нет-нет, что вы! — мужчина покачал головой. — Ваша семья в данный момент чиста, несмотря на все ошибки, совершенные в прошлом. Так не будем же об этом. Я к вам пришёл по другому вопросу.

      — По какому же? 

      — Давайте поговорим о помолвке вашего сына с Гермионой Грейнджер.

      Люциус пристально осмотрел гостя. С какой стати министр социального обеспечения интересуется бредовой скандальной историей из желтой прессы?

      — Тут не о чем говорить, — холодно ответил мистер Малфой. — Произошло недоразумение.

      Министр хитренько улыбнулся, протягивая руку к тарелке с печеньем. 

      — А что вы скажете, если я предложу превратить это маленькое недоразумение в самое настоящее «разумение»?

      Люциус удивленно моргнул, на секунду потеряв самообладание.

      — Простите, что?

      — Вы же наверняка собирались провести обряд расторжения для предотвращения этого... недоразумения? Так вот, я вам предлагаю этого не делать.

      Некоторое время Люциус то открывал рот, то закрывал его, как рыба, не зная, что сказать на такое странное предложение. Наконец он, тщательно подбирая слова, промолвил:

      — Это никак не возможно, уважаемый. 

      Мистер Малфой больше не знал, что и сказать. То, что высказал вслух министр социального обеспечения, казалось глупой шуткой. Люциус даже посмеялся бы, однако лицо мужчины напротив оставалось серьёзным.

      Чиновник задумчиво прикусил нижнюю губу, что-то обдумывая. 

      — Я и не ожидал другого ответа, — он снова отхлебнул чаю. — Однако то, что я вам сейчас предложу, может показаться вам довольно заманчивым.

      Люциус вздохнул.

      — Что бы вы сейчас ни сказали, это меня заинтересовать не может.

      — Мисс Грейнджер сейчас переживает тяжелый период, — не обращая внимания на реплику Малфоя, продолжил мужчина. — Вы должно быть слышали, что она так и не вернулась в Хогвартс. Самая умная ведьма своего поколения... и не доучилась совсем чуть-чуть. 

      — Полагаю, это ее решение, — осторожно сказал Люциус.

      — Неверно полагаете, — покачал головой министр. — Так решила за неё война. 

      Малфой вздрогнул. Нет, конечно, этот министерский прихвостень не мог явиться сюда только из-за статейки во второсортном журнальчике.





      — Дело в том, — продолжил мужчина. — Что в начале войны мисс Грейнджер решила обезопасить своих родителей, отправив их в Австралию и стерев им память о магии и... о себе. По пути в аэропорт их перехватили пособники Лорда, однако их личность им установить не удалось. Побывали в плену, немного их там морально потрепали, но, благо, выжили и теперь проходят курс реабилитации. Курс непростой, особенно учитывая их не совсем здоровое психическое состояние после Обливейта. Знаете, не так часто у вас из памяти стирают воспоминания о вашем единственном ребёнке. Нужны деньги. Грейнджер, как героиня войны, получает пособие, но этого недостаточно, и малышке приходится работать самой.

      — Интересно, как же эта история не попала в прессу?

      — Мы стараемся сделать все, чтобы героиня войны чувствовала себя комфортно.

      — И вам нужен спонсор. В виде достопочтенной семьи Малфой, — заключил Люциус.

      — Не за спасибо, конечно, — министр социального обеспечения заулыбался, довольный тем, как быстро соображает его собеседник.

      — Понимаете, — осторожно добавил Люциус. — Семья Малфой всегда входила в список 28 священных...

      — Но времена меняются. Готовы ли вы пожертвовать своим влиянием ради сохранения чистокровности фамилии? Подумайте хорошо, ведь вы уже один раз обожглись...

      — Нет, — твёрдо сказал мистер Малфой.

      — Вам не привыкать к бракам по расчету. А тут вы получите и высокие должности в новой структуре власти, и отчистите свою репутацию бывшего пожирателя... Министерство готово разморозить ваши счета в Гринготтсе. 

      Люциус закусил губу. Это его сейчас купить пытаются, или что?..

      — А какой в этом толк Министерству? 

      — Поймите, мистер Малфой, — чиновник передал пустую кружку домовому эльфу. — Ох, какой чудесный чай! Так вот, поймите, мистер Малфой. Не все довольны исходом вашего процесса, думая, что наказание слишком мягкое...

      — Моя жена рисковала своей жизнью...

      — Да плевать общественность на это хотела. Все уже давно об этом забыли. К тому же, рисковала, простите, только ваша бесконечно уважаемая супруга, вы же, достопочтенный, втянули в это дело ещё и своего сына, — мужчина прокашлялся после долгой тирады. — Однако же, решать, конечно, вам.

      Люциус сжал кулаки под столом. Ему сейчас предлагали предать традиции семьи, свою жену и своего сына... Но что будет со всем этим, если он откажется?

      — Это шантаж, — процедил Малфой. 

      — Называйте это, как хотите, — не стал спорить мужчина. — Мне важен ваш ответ. 

      — Ответьте мне только на один вопрос, — Люциусу едва удавалось сохранять самообладание. — Зачем вам это все?

      — Казна не бесконечна, — хмыкнул чиновник. — Но не можем же мы оставить нашу героиню без поддержки? Да и справедливо, если виновные понесут ответственность за свои деяния...

      Чиновники не меняются. Не важно, кто у власти – одержимые идеологией крови фанатики или же магглолюбы.

      — Дайте мне подумать, — одними губами вымолвил Люциус.

      Министр социального обеспечения кивнул и, пожелав хорошего вечера и поблагодарив ещё раз за чай, довольный, аппарировал восвояси.