Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 21

Про импровизированную виселицу из вскинутой руки застывшей Мэвы, Космач наврал, конечно. Предостеречь хотел фрейлин взъярившихся от действий неразумных. Да и для Королевы основной задачей стало на ногах устоять, а не пути к свободе обдумывать. Неразумно было бы просто так оставлять за спиной волшебное создание, силой неведомой наделённое, пусть даже полузадушенное и колдовскими петлями стянутое. А вот инстинкт самосохранения, что в любой твари таится, защищал колдуна лучше панциря. Итак, с ними-то всё понятно. Катринэ связана магическими путами, он сам — данным словом, а вот феи…

Феи не связаны ничем. Только страхом за свою госпожу. Но первая растерянность должна уже пройти. Разум должен был победить страх. Они все магички. И сильные. Элита колдовского народа. Если бы они ударили разом, всеми стихиями… Даже ему, Эйтерну Мак Хейлину пришлось бы несладко. Но они силы его не знают. Людей презирают, а вовсе не страшатся. Для них он всего лишь жалкий смертный с двумя железками в руках. Так чего ж они не нападают? Почему в их глазах плещется страх? Уж его-то Космач узнавал без ошибок. Слишком часто доводилось ему видеть такие глаза. Собственно, любое его появление на людях вызывало именно такое выражение. Но только у тех, кто его знал. Феи не знали. Выходит, они знали кого-то другого. И боялись. Настолько, что поступились гордостью, о которой складывались легенды.

— Дьявол! — выругался Космач и был очень недалёк от истины.

Топот копыт разорвал ночь и вопль её боли заглушило конское ржание. Из сгустков тени, из разорванного тела самой тьмы вырос всадник. Он осадил коня и спрыгнул на землю, казалось даже травинка не шевельнулась под тяжёлыми латными сапогами. Феи испуганными перепёлками метнулись в стороны, расступаясь и застыли в причудливых позах реверанса: «Господин!».

Вот уж какого Двора этот Господин, у Космача сомнений не было. Бледный. Седой. С остекленевшим застывшим взором мертвеца.

— Отпусти Королеву, смертяк! — серовато-синюшние губы выплюнули приказ, словно он был уже исполнен. Казалось, этот закованный в латы ходячий труп в этом не сомневался.

— Как черёмуха? Вкусная?

— Что?

— Да вот, показалось, ты черёмухи переел. Язык высунь… Ну, точно… хочешь полюбоваться? У меня где-то тут в сумке зеркальце было для бритья.

— Аргх!!! — рыцарь двигался с удивительной скоростью. Тяжёлый меч рассёк воздух в пяди над головой колдуна. Хотя тот и знал об ударе. Ушёл от него, швырнув в лицо нападавшему горсть едкого порошка из сумки и, намереваясь вогнать клинок точно над горловиной нагрудника и шут с ним с данным обещанием. Но произошло невероятное. Белый хоть и чихнул и промахнулся, но каким-то неуловимым движением перехватил лезвие. Сжал в кулаке и… сломал. Космач отпрянул, недоверчиво уставившись на куцый обломок. Феи завыли. Катринэ как-то странно всхрипнула. А пришелец скривил свои черёмушные губы и поднял кулак. Осколок таял. Истончался, превращался в туман. Несколько капель чёрной (или Космачу так показалось) крови упали на землю и заплясали весёлыми язычками пламени.

— Час танца, сменит час крови, — тихо проговорил Седой.- Так сказано в Великом Обряде. Но кровь должна была пролиться не тут и не моя. Ты осквернил Ночь, человек. Ты знаешь, что это такое? Ночь Великой Свадьбы? Когда должны были породниться оба Двора. Ты хотел забрать мою невесту, смертяк? Наслушался сказок? Поверил им? Глупец. Ты выбрал не ту. Схватил бы другую и ушёл бы живым и, может даже, счастливым…

— Да ту я выбрал, ту… — колдун отбросил бесполезный огрызок и, подойдя к статуе снял верёвку. Катринэ пошатнулась, но Космач подхватил её. — Не сейчас, Ваше Величество! Не сейчас… пора нам уходить.





— Я повторю, — так же тихо и спокойно произнёс Король Мёртвого Воинства, — хотя обычно этого не делаю — отпусти мою невесту.

— И ты позволишь мне уйти?

— Я позволю тебе упасть на меч. Я позволю тебе никогда не узнать, что за величайший дар я предложил. Я позволю тебе умереть!

— По мне так уж излишне витиевато. Я тебе попроще предложение сделаю. Знаешь, так, по-мужицки. Нас двое. Баба одна. Гони всех с этой горки. Поднимемся повыше и…

— …На кулачках? Носы друг дружке расквасим, — Король улыбнулся почти по-человечьи. — Ты забавный малый, смертяк. Ты понимаешь, что я могу, шевельнув пальцем, превратить тебя в пыль? Дуну, и твоя кожа и мясо сползут со скелета, который всё ещё будет молить меня о пощаде.

— Ну, — пожал плечами Космач. — А ты понимаешь, что мой скелет не побежит освобождать твою невесту? Взгляни на неё. Как думаешь, сколько раз она ещё сумеет вдохнуть? Давай на спор? Я говорю — не больше десятка. Твоё слово? Ну, а пока можешь шевелить пальцами. Хотя я бы посоветовал всё же мозгами. Кстати, как я понял, сам-то ты эту верёвочку снять не можешь? Так-то… Моё предложение в силе. Я знаю, что вы, если даёте слово, как правило, его сдерживаете. Я тоже. И я даю слово тебя не убивать.

— Червяк!!! Второй раз ты вывел меня из себя! Я тоже даю слово! Ты — не умрёшь!

— Ну и славно! Но это так. Дополнение к главному условию. Побеждаю я — ты отпускаешь нас на все четыре стороны. Заметь, целыми! Побеждаешь ты — отпускаю вас я. Идёт? Или ты всё ещё не уверен в своих силах, мертвяк?

— Идёт! — слуа махнул рукой, и феи бросились врассыпную.

Космач же повернулся, взвалил Королеву на плечо, услышав за спиной приглушённый рык. Улыбнулся и зашагал вверх по склону. А в голове неотступно, и опять чужой мыслью вертелось: «Могуч и силён её избранник. Не справишься с ним даже ты!» обиднее всего было то, что об остальном-то ведьма сказала правду. «Не справишься с ним… не справишься», — ныл голосок.