Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 92

 

Пахло омизом. Маленькая дозировка, тяжёлый запах горечи почти не ощутим, но всё же. Не южные растения. Такое прорастало на юго-востоке моей родины в дикой местности.

Трава имеет дурную славу. В народе её просто называли «освежеватель».

Я попыталась успокоиться, а после, вылив остатки воды из черпака, выпрямилась, громко позвала служанок. Те не заставили себя ждать. Вошли практически сразу, только по глазам видела, что они не понимали, что именно от них хотят.

— Вам нужна помощь, Ваше Величество? — наконец, поинтересовалась одна из девушек.

— Да, — произнесла, кивнув, — не могли бы ты, Гормье, проверить температуру воды, прежде чем я в неё опущусь?

Служанки переглянулись.

— Но, Ваше Величество, мы проверяли воду, и она была приемлема, — скромно произнесла Гормье. — Не думаю, что стоит её перепроверять, если же вы считаете, что она остыла, то я могу добавить кипятка.

— Нет, я хочу, чтобы ты проверила, — упрямо произнесла, прищурившись.

Ни одна из служанок не сдвинулась с места. Они стояли достаточно близко ко мне, всего в каких-то жалких паре метров. И я почти искренне негодовала, смотря на них в ответ. Ведь должны осознавать, нет, обязаны.

— Что ж, тогда, я помогу вам, — произнесла, резко нагнувшись, зачерпнув воду, а после выплеснув её на их лица.

Девушки завизжали, так оглушительно громко, что через секунду в дверном проёме появилось взволнованное лицо Удмиры. Она непонимающе смотрела, как служанки крутятся на месте, словно им в лицо яд змеи выплеснули.

— Что-то не так? — поинтересовалась, сложив руки на груди. — Это ведь просто вода, почему вы так переволновались?

— Ваше Величество, — плаксиво протянула одна из них, попытавшись стереть воду подолом платья, но сделала лишь хуже.

— Можете быть свободны, я в ваших услугах больше не нуждаюсь, — произнесла, наблюдая за тем, как служанки мгновенно поспешили убежать, чуть не сбив Удмиру с ног.

В душе царило неясное удовлетворение вперемешку с отвращением. Я никогда не думала, что столкнусь с подобным. Хотя, чему я должна удивляться, после всего произошедшего с делегацией дроу. Теперь для меня это должно было стать нормальным поведением.

— Ваше Величество, что случилось? — тихо поинтересовалась Удмира, неуверенно оглядываясь.

— Когда я уйду, то спусти воду в ванной и вымой здесь всё, но делай это в перчатках, — произнесла, поспешив войти в спальню.

— Почему?

— Потому что если эта вода попадёт на твою кожу, то она покроется волдырями, а после начнёт гнить, пока не слезет, обнажая мясо, — холодно произнесла, но внутренне вся передёрнулась. — Ладно, меньше глупых вопросов, помоги мне переодеться, времени не так уж и много осталось.

В зале я появилась вовремя, заняв место напротив леди Фельиды. Уж не знаю почему, но мне захотелось взглянуть ей в лицо после случившегося. Заметив мой пристальный взгляд, мне мило улыбнулись, с трудом улыбнулась в ответ, мысленно отсчитывая от ста в обратном порядке, чтобы успокоиться.

Остальные леди при виде меня поклонились, неплохо скрывая удивление. И я, оглянувшись, была вынуждена признать, что те досье, которые собрала леди Розалио по моему приказу, который был написан ещё в то время, когда я «болела» в покоях Императора, не прошли даром. Лица были знакомые, большинство я помнила отчётливо.

В пять все места были заняты. Леди Фельида, похоже, не солгала, когда сказала, что у них не опаздывают.

Наконец, блюда подали. Ужинали в шуме людских голосов и редкого смеха. Если изначально леди косились в мою сторону с явным негодованием и непониманием, то под конец немного расслабились, даже оборачиваться перестали.

Я так же несколько успокоилась, когда поняла, что в открытую травить меня здесь не собирались. Блюда подавали, леди Фельида о чём-то увлечённо рассказывала, изредка улыбаясь. И вот чем дольше я на неё смотрела, тем больше понимала, что она хороша всем.

Стройная, красивая, этикет знает превосходно и пользуется им намного лучше, чем практически все мои знакомые. Умеет быть до безумия обаятельной, кроткой, если того потребует ситуация. Не удивлена, что Император ей благоволил. Такую леди при всём своём желании не заметить нельзя.

Подали десерт.

У всех это была мисочка с шариками мороженого. Взяв в руки ложечку, я отломила кусочек и засунула в рот, сомкнула челюсть и почувствовала острую боль. Сохраняя лицо, поднесла ложечку ко рту, незаметно выплюнув в неё небольшой камешек.

Зубы болели, кажется, я повредила десну, потому что во рту ощущался вкус крови. Голова пошла кругом, осторожно отодвинув один из шариков, я увидела, что на дне много камешков. И все они имели разные размеры, некоторые были гладкие, а некоторые острые. Стало противно.

— Что-то не так, Ваше Величество? — сладкий голос леди Фельиды сейчас звучал просто отвратительно, звеня в ушах.

Я подняла голову, смотря будто сквозь неё, прежде чем попытаться взять себя в руки. Коротко улыбнулась, взяла салфетку, выплюнув в неё слюну. Опустила глаза, чуть не вздрогнув, кровь.

— Всё прекрасно, — произнесла, складывая салфетку пополам, а после ещё раз пополам, убирая в сторону.

— Просто хотела позвать служанку, что подавала мне это блюдо, — хотела было улыбнуться, но прекрасно осознавала — нельзя. Все увидят кровавые зубы, поднимется паника.

Девушки, до этого забирающие с подносов чайники, как-то напряглись. А после от них отделилась одна, направившись в мою сторону. Шла уверенно, сразу видно, либо ничего не совершала, либо уверена в безнаказанности.

Руки у меня дрожали, но я всё же взяла мисочку с воткнутой в мороженое ложкой, отдавая ей.