Страница 32 из 57
- Это такой светлый металлический цилиндр... похожий на палочку. Может быть на цепочке, - сказала она. - Вот такого размера. Маленький. Очень маленький. Как мизинчик. Где угодно может быть на этой планете.
- Вы не волнуйтесь, - пожала плечами Агата. - Мы доложим об этом. Скорее всего улетим и вернемся в другой раз. Пару лет потерянного времени, всего-навсего. Что же, Ив, с первым проваленным заданием тебя...
Сарафир залез пальцами за пояс, вытащил оттуда маленький металлический цилиндр, похожий на короткую палочку, и протянул ее Ив. Глаза Ив замерли на цилиндре. Обычно было не очень понятно, куда именно она смотрит из-за равномерной черноты ее глаз, но сейчас ее взгляд был яснее ясного.
- Откуда он у тебя?
По легкому движению ее головы, Сарафир понял, что девушка перевела взгляд на его лицо.
- Нашел.
- Где ты его нашел? - удивился Илердир.
- Далеко. Когда меня отнесло рекой, я наткнулся на пещеру. Там я нашел много останков ваших товарищей и этот ключ.
Ив протянула тонкие пальцы, затянутые в черную ткань без швов и взяла ключ. На миг ее пальцы коснулись пальцев Сарафира и усит невольно вздрогнул от этого шелкового прикосновения холодной ткани и осторожного, почти ласкового, но очень сильного движения самих пальцев. Ив вытащила цилиндр из руки Сарафира так легко, словно тот и не держал его вовсе. Девушка снова надела шлем и вставила ключ в подлокотник кресла. Красная надпись погасла, секунду путешественники стояли в темноте, потом снова появились буквы.
- Я тебе очень должна, - сказала Ив, проводя рукой по надписям в воздухе и меняя их.
- Бортовой журнал, - спросила она у корабля.
Надписи мигнули и сменились рядом строчек. Ив коснулась самой нижней. Строчки сменились изображением головы и плеч. Голова внезапно задвигалась. Молодой мужчина с острыми звериными ушами на макушке вздохнул и заговорил.
«Я капитан Лотфер, - он показал пальцем не нашивку на плече. - По корабельному времени двести сорок шестой день полета. Дата по абсолютному времени... Посмотрим... Минус... Ладно, с этим еще надо разобраться. Мы прибыли на орбиту заданной планеты 124384684336 системы Фальмадан. Атмосфера пригодна для дыхания, это радует...». Картинка замерла.
- Какой раздолбай, - перебила Агата. - Люмос — капитан. Не удивительно, что они упали.
- Не забывай, что люмос сейчас бережет наш корабль на орбите, - напомнила Ив.
- В вашем корабле есть такой ушастый? - невольно улыбнулся Илатони, показывая куда-то вверх и в сторону. - Так вы не сами прилетели?
- Если ты имеешь ввиду то, что вы видели, то это не корабль, - ответила Ив. - Это челнок, как лодка на борту корабля в море. Наш корабль сейчас высоко в небе, летает вокруг планеты. И на нем тридцать человек экипажа.
Илатони восхищенно вздохнул.
- Он такой же большой, как этот?
- Чуть меньше. Но лучше вооружен.
- То есть, в случае чего, вас прикроют? - усмехнулся Сарафир.
- Нет. Корабль намного ценнее наших жизней, - как-то потусторонне спокойно ответила Ив. - В случае чего челнок взлетит и вернется на корабль за другой парой из экипажа, чтобы они продолжили выполнение задания. Если и с ними что-то случится, то он полетит за очередной парой. И так, пока не останется на борту два человека — пилот корабля и главный техник. Пилот — это тот, кто ведет корабль.
- То есть, ваша работа, это летать по вселенной и выполнять чужие задания, даже если ценой собственной жизни? - удивился Сарафир. - И много таких потерянных во Вселенной?
- Мы первый раз забираем экспедицию. До этого мы везли группу... воинов туда, где им назначили бой. Еще отвозили группу на их родину, на их родную планету...
- И вы не можете полететь туда, куда хотите? - улыбка сошла с лица Илатони.
- Нет.
- Не думал никогда, что скажу такое тому, кто был настолько далеко и видел настолько больше, чем я, - сказал Илердир, - но у вас исключительно неприятная работа.
- Это как если бы ты, - Илатони повернулся к Илердиру, - таскал на спине мешки вместо осла.
- И платили бы тебе за это как ослу, сеном, - добавила Ив. - Такая у нас работа. И сейчас мне нужно ею заняться.
Она повела пальцем по картинке, и та снова ожила.
«При темпоральном переходе у нас возникли неполадка с двигателем, которую мы, естественно, обнаружили только когда прибыли сюда и проснулись. Будут проведены ремонтные работы, до тех пор остаемся на орбите, говорить пока не о чем. Экипаж цел и здоров, груз в норме. Мы обнаружили на планете признаки разумной жизни. Нас предупреждали об этом, но мы не думали, что настолько разумной, - изображение капитана потянуло себя за ухо в растерянности. - Мы видели города с очень организованной архитектурой. Это может стать серьезной помехой. Ожидаем починки двигателя, выбираем максимально удаленное от аборигенов место для посадки. Запись завершена.»
Картинка погасла.
- Вполне благополучно все начиналось, - заметила Ив из-под шлема.
Она тронула вторую строчку снизу из висящих перед ней. Снова появилась голова с плечами.
«Корабельное время двести сорок седьмой день полета. Ремонт протекает нормально. Техник, выходящий в открытый космос, потерял инструмент. Других происшествий не было. Положение корабля — на прежней орбите, - голова капитана пожала плечами и вздохнула. - Пока все. Запись завершена.»
Ив нажала на следующую строчку. Капитан рассказал о некоторых подробностях ремонта, наконец уточнил дату, рассказал что-то о градусах, ширине, долготе, высоте и скорости в неизвестных единицах, какие-то цифры, из чего Сарафир совершенно ничего не вынес. Что-то про дублирующие системы, которые пришлось перемонтировать. Что это значило? Капитан прочитал это по бумажке, быстро, явно отчет ради отчета. Через еще пару подобных докладов, капитан появился на изображении совсем в другом настроении. Изображение слегка дергалось, лицо капитана тоже. Он нервно вытер ладонью подбородок и заговорил.
«Корабельное время день двести пятьдесят шестой...»