Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 56

Вскоре у призрака появился серьезный повод для беспокойства: мисс Домартон заболела. Она не простудилась, не ревматизм и не мигрень уложили ее в постель. Она просто чувствовала слабость, но ничего у нее не болело.

Приходил доктор. Сказал, что опасности никакой, если не считать возраста. Порекомендовал провести несколько дней в постели. Служанка Джейн поселилась на это время в замке и ухаживала за старой леди.

Но в присутствии Джейн Алиса не могла разговаривать со своим другом маркизом, поэтому она придумывала разные предлоги, чтобы отослать служанку из комнаты. Разыгрывала, например, приступ, и Джейн бежала на кухню готовить капли, пока на третий раз не догадалась принести пузырек в комнату леди. Тогда мисс Домартон стала притворяться спящей, и Джейн, радуясь, что хозяйка успокоенно дремлет, шла на кухню готовить или убирать по дому. Она не слышала, как двое смеются в комнате больной леди, радуясь, что разыграли Джейн как ребенка, вернее, так, как дети умеют провести своих заботливых нянечек и родителей.

— Как жаль, что я не могу даже встать, — говорила Алиса. — Сегодня такой чудесный день. Это последний из солнечных летних дней.

— Что вы, мадам. Только середина августа. Будет столько еще теплых дней.

— Нет, это последний. Не спорьте, Бёртон. Я так мечтала провести этот день с вами, в лесу.

— Мы еще сходим туда.

Старушка покачала головой:

— Нет… Ах, если бы я могла тоже стать привидением. Я гуляла бы где хотела. Вы, по крайней мере, идите! А то целые дни здесь, со мной. Вам не надоело, Роллан?

— Я домашнее привидение, — отвечал он.

— Что же тогда вы явились из лесной чащи?

— И вовсе не из чащи, — возразил Бертон. — Там чудесная такая полянка, почти на опушке леса…

— Не мучьте меня! Мне так хочется там побывать, — вздохнула Алиса.

— Ничего нет проще. Закройте глаза.

— И что будет?

— Потренируетесь быть привидением. Не бойтесь, это будто бы сон.

— Но я-то не сплю.

— И не надо. Всего лишь закройте глаза и дайте мне вашу руку.

Мисс Домартон недоверчиво пожала плечами и закрыла глаза.

Всё завертелось. Алиса не поняла, как случилось то, что случилось, но она бежала по зеленой траве, а в глаза ей светило солнце. Она бежала легко-легко, потому что снова была молода. Лесная поляна, деревья неслись ей навстречу, а возле одного ствола стоял молодой человек. Алиса подбежала к нему.

— Это, конечно же, сон?

— Да, почти. Не пытайтесь понять, как это произошло, я тоже не понимаю.

Мисс Домартон засмеялась и закружилась на месте.

— Смотри, я опять стала такая, как в юности! Больше не говори мне "мадам".





— Вы всегда были такой, — снисходительно заметил Роллан. — Сумасбродка.

— Да, да! Только со мной могло приключиться такое. Бежим?

И они понеслись друг за другом, прячась за стволы деревьев и снова пускаясь бежать.

Убегала Алиса. Наконец, перед маленьким лесным озерцом она остановилась, чтобы взглянуть на свое отражение, тогда Бёртон догнал ее. Они не успели опомниться, а их губы уже слились сами по себе, не спрашивая позволения.

— Что я делаю? — пробормотала Алиса. — Я вас почти на полвека старше.

— А я вас — на полтора века. Какое возраст имеет значение?

— Действительно, никакого.

Они снова поцеловались.

— Роллан, когда я умру, я стану старой или молодой?

— Не знаю. Ничего я не знаю, моя дорогая, но, кажется, мы влюбились.

— Большей глупости не могли придумать! — ворчливо сказала Алиса. — Впрочем, большей, кажется, быть не может. Ты знаешь, сколько мне лет?

— Восемнадцать.

— Чушь! Почти восемьдесят!

— Какая разница. Считай, что всё это сон, и ни о чем думать не надо.

— Я больше вообще теперь думать не буду. Никогда. Смотри, начинается дождь. Бежим!

Они спрятались где-то в зеленой чаще. Ни листья огромного лопуха, ни плащ Бёртона не защищали от проливного дождя. А они смеялись, смеялись…

В небе загрохотало.

— Дьявол, только грозы не хватало! — нахмурился Бёртон.

— В чем дело, ты боишься грозы?

— Да, боюсь. Смешно, не так ли? — он явно сердился.

— Конечно, смешно. Ты же привидение.

— Сами вы, мадам, привидение! А я молний всегда ужасно боялся.