Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 38



Они достигли леса, что устилал подножие северных гор, спустя день. Рэдклиф и Габриэль заехали в этот лес, чтоб сократить путь до своего замка. Ехать необходимо было два дня. Габриэлла следовала за ними по пятам, но не могла понять, куда они направляются. Продолжая наблюдать за ними издалека, она не решалась показаться им.

Через несколько часов, после того как они въехали в лес, Габриэль уговорил брата остановиться на ночлег. Он оставил Рэдклифа отдыхать, а сам пошёл собрать веток для костра. Была уже ночь, в лесу стояла тишина, которую изредка нарушали порывы ветра. Габриэлла пряталась за деревьями, наблюдая за костром и двумя фигурами.

Оба брата знали о том, что их преследует женщина, но они, за все эти дни, ни разу это не обсуждали.

Габриэль подождал, пока Рэдклиф уснёт, и решил найти эту преследовательницу. Габриэлла в это время сидела возле дерева, облокотившись на ствол. От усталости она уже начинала засыпать. Габриэль тихо подкрался к ней, схватив её за плечи, он поднял её на ноги. Она не смогла закричать потому, что его рука была плотно прижата к её губам.

- Кто ты? Зачем идешь за нами? – шептал он ей на ухо. Габриэлла по голосу поняла, что это не Рэдклиф, а его брат Габриэль. Он убрал руку.

- Я принцесса Габриэлла. Думаю, это о многом тебе скажет! – сквозь зубы процедила она. Она не видела его лица, но чувствовала его дыхание на своей шее. Он тяжело вздохнул и подошёл к ней ближе, прижав её вплотную к стволу. Из-за деревьев послышался голос Рэдклифа, и звук хрустящих веток.

- Габриэль! – позвал мужской голос.

- Не шевелись, – прошептал ей на ухо Габриэль, и сказал громче. - Брат, что случилось?

- Ничего. Ты что там делаешь? – Рэдклиф не пошёл дальше, его голос доносился издалека.

Габриэлла тихо стояла, как и сказал Габриэль, пытаясь не шевелиться.

- Я сейчас приду, – сказал он брату, и голос Рэдклифа она больше не слышала.

Габриэль несколько минут молчал и Габриэлла прошептала:

- Ты должен знать, что сделал твой брат с принцем Димосом. Это ещё многим стоило жизни, всё наше королевство может пострадать - шептала она.

- Так вас заботит смерть вашего жениха, или судьба королевства?

Она одарила его презрительным взглядом, которого в темноте он естественно не увидел.

- Ты не поймешь…Ты такой же убийца, как и он…

- Да,- ответил он немного раздражённо. - Но ведь и вы тоже…- он не договорил и умолк.

Он наклонился к ней ниже, так, что его губы почти касались её.

- Я ничего не скажу брату о вас, принцесса. Хотя, думаю, он и сам знает о вашем присутствии. Вы должны покинуть нас и отправляться домой, понятно? – проговорил он, и отпустил её.

Она видела его тёмный силуэт, отдаляющийся всё дальше, и осела на землю, лихорадочно соображая.

Габриэлла всё же осталась на месте до утра, просто вернуться, после всего произошедшего для неё не представлялось возможным.

Утро выдалось на диво солнечным и тёплым, не смотря на холодное время года. Габриэлла проснулась намного раньше братьев, и решила подкрасться к ним, пока они ещё спали. Она вышла из-за деревьев и осмотрела двух спящих мужчин. Почему-то её взор упал сначала на Габриэля. Она подошла к нему, внимательно рассматривая его. Габриэлла перевела взгляд на Рэдклифа, и подошла к нему.

Габриэль приоткрыл глаза и увидел принцессу. Сорвавшись с места, он схватил меч и прокричал:

- Принцесса, ну я же просил вас уйти.

Габриэлла выхватила свой меч и отбила нападение Габриэля.

Занятая сражением с ним, она не заметила, как проснулся Рэдклиф. Он схватил её за ногу, и она упала на землю, выронив своё оружие.

- Принцесса? Вы, наконец, решили показаться? - спросил Рэдклиф, сонно потирая глаза. Габриэлла изумлённо смотрела на него. Габриэль, чтоб сдержать девушку, приставил к ней лезвие меча.

- Негодяй! Тогда тебе удалось сбежать от моего меча, а теперь не удастся! – закричала она, и попыталась подняться, но Габриэль не позволил.

- Брат. Пусти её, – попросил Рэдклиф, поправляя волосы. Габриэль убрал меч, и она сразу бросилась к Рэдклифу.

- Тише, – улыбнулся он, отскочив в сторону. – Я не собираюсь сражаться с вами.

- Нет,… ты будешь… сражаться со … мной, – она наносила удары, но он всё уворачивался.

Он махнул рукой в её сторону, и она тут же шлепнулась на землю. Это повторялось снова и снова. Габриэлла, наконец, осталась лежать, начав бить кулаками по земле.

Рэдклиф нахмурился и, подойдя к ней, рывком поставил на ноги. Она залилась слезами, а увидев Рэдклифа, стала бить его кулаками по груди.

- Ненавижу тебя! – кричала она, колотя его изо всей силы.

Габриэль бросил меч на землю и, подойдя к ним, оттащил от брата девушку. Он прижал её к себе и тихо сказал:

- Успокойтесь принцесса.

Она недолго вырывалась и вскоре сдавшись, уткнулась лицом в рубашку Габриэля. Рэдклиф, наблюдающий за этой сценой сел на одеяло и стал разжигать костёр. Габриэль прижимал принцессу к себе, гладя её по спине, пытаясь успокоить.

- Ну, полно! У меня уже рубашка вся мокрая! – он взял её за подбородок и заглянул в её мокрые глаза.

- Ну, хватит! Веди её сюда! – крикнул Рэдклиф. Он поставил котелок с водой на огонь, и разлёгся, не сводя глаз с принцессы. Габриэль взял её за руку и повёл к костру. Сев на землю, он усадил рядом принцессу. Габриэль принялся готовить завтрак, а девушка хмуро сидела рядом, вытирая слёзы.