Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 132



 – Может, мне показалось,  –  подхватил Кинтаро,  –  но ты дал слово отпустить нас, как только Рэн проведет тебя и твоих спутников через лес. Рэн свою часть уговора выполнил, так что же?

 – Вы вольны уйти, если пожелаете, – ответил Хан. – Я не стану вас задерживать.

 – А что насчет твоего пса Осами? Ты назначил его нашим тюремщиком.

 Осами ухмыльнулся и подмигнул нам. Вот паршивец!

 – Сожалею, но это необходимая предосторожность. Вы – синоби. Не подумайте, это не предубеждение, однако вы намеривались похитить наследного принца. У меня нет выбора.

– В таком случае, позволь нам уйти. 

– Я уже сказал, вы вольны уйти, когда пожелаете. Осами не станет мешать. Но я знаю, что вам нужна информация, так значит, наблюдайте, присматривайтесь и прислушивайтесь. Пока вы гостите в моем доме, а ваш друг поправляет здоровье, вы можете собрать все необходимые сведения.

С этими словами Ханаваро и покинул комнату, слуги последовали за ним. Осами при этом выглядел донельзя довольным. Он ведь знал истинные намерения господина.

 – Что это было? – поднял брови Кин.

 – Хотел бы я знать, – прошептал я. – Хотел бы я знать. Очевидно только одно…

 – Очевидно, что Осами, мастер, да неважно кто, погубил моего брата! Я не чувствую никакой связи с ним, как будто он умер. Может быть, Хан, и правда, нас не помнит, а может просто притворяется. И если он притворяется, то я, то я…

Тоширо запустил пальцы в растрепанные локоны. Он выглядел расстроенным, удрученным и нуждался в утешении. Но чем, чем мы могли помочь? Он уже потерял родителей, потерял всех  близких, и брата своего он терял раз за разом. У меня, по крайней мере, есть какие-никакие родственники, я не одинок. И я жалел его. Что он задумал? Тоширо способен на многое, он бескомпромиссен и жесток. И ненавидеть может так же страстно, как и любить.

– Слушай, Тоширо, рано сдаваться. Очень рано. Мы так мало знаем…

 – Он не пойдет с нами по доброй воле, – прошептал Тоширо. – Его не убедить, в этом я уверен.

– Возможно, ему нужно время для того, чтобы привыкнуть к тебе. Хан ведь и не подозревал, что у него есть брат, – Кин попытался утешить товарища.

 – Правда-правда, – подыграл ему я,  – Хан просто не хочет, чтобы ты играл роль сердитого старшего брата. Разве можешь ты ему приказывать? Ты старше его на пятнадцать минут, на двадцать?

 – Я появился на свет на час раньше его, – прорычал Тоширо. Ни тени улыбки не возникло на его лице, и в довершение всего он поджег мой рукав.

– Эй! Это новая одежда! Перестань!

 – Идиоты! – закатил глаза Кинтаро. – Толку от вас никакого. Лучше я займусь шифром.

 – Я буду следить за Ханаваро и Осами, за домом и за тем, что происходит в городе, – стиснув зубы, проговорил Тоширо.



– Вот и славно! – кивнул я. – Вот и славно! Я тебе во всем помогу. Эй, Тоширо, мой рукав всё ещё тлеет, потуши его! Потуши!

***

Я делал наброски. Сад, речушка и перекинутый через неё мостик. Маленький островок природы,  отделивший дом Хана от города. Я уже много месяцев не брал в руки ни грифель, ни кисть. Казалось, больше не смогу рисовать. Но в Окито было очень спокойно. Тихо, уютно и безопасно. А сколько цветов и зелени! Прекрасное место для созерцания и творчества! Я покачал головой и постарался избавиться от наваждения. На меня действовала успокаивающая магия Ханаваро. А сад был самым обыкновенным.

 – Чем ты занят? – Кин перегнулся через моё плечо.  – Оо! Как мило! Это кувшинки? Какое счастье, что ты сидишь здесь, а не подглядываешь за девушками в общественной купальне!

 – Заткнись! У тебя есть новости? Я могу сказать, что Осами покинул поместье, а Хан сидит в одной из комнат на третьем этаже. По всей видимости, это его рабочий кабинет.

 – Тоширо сказал: в городе царит оживление. Идет подготовка к большому празднику.

 – К коронации, – кивнул я. – На днях состоится коронация. Вот почему Хан и Осами так спешили доставить принца в столицу. Его ждут серьёзные приготовления.

 – Все так. Кстати, я закончил работу над шифром. Мы должны передать сообщение Собранию.  Обязаны сообщить о том, что остаемся здесь до выяснения всех обстоятельств, что мы приглядим за будущим императором, но вывести из города его не сможем.

 – Да, я позабочусь об этом, Кинтаро,  передам сообщение.

 – Каков был истинный приказ Собрания? Убить того, кто похитил принца, так? – спросил друг, и я кивнул с мрачным видом. – Ты расскажешь им о Хане?

Щекотливый вопрос! Я не мог утаить такую важную информацию. И ещё боялся получить распоряжение о ликвидации Ханаваро.

 – Нет, пока не стану. Ещё ничего не решено… Я не стану.

 – Они всё равно узнают, Рэн! Они не пропустят такое важное событие, как коронация.

 – Сам посуди, мы не первые общинники в Окито, да и Хан все эти пять лет не прятался. Он жил при дворе сёгуна, где было полно наших соглядатаев. И никто его не узнал. Возможно, Осами проследил за этим. А может, общинникам не было до него никакого дела.

 – Но он один из нас! Пусть он северянин, но не чужак. Ханаваро – член общины! Он вырос вместе с нами, сражался вместе с нами! Рэн, мы ведь не бросаем своих! Как же так?

Кин, как вы уже заметили, сама наивность. Я должен был всё ему рассказать. Уже давно. Он имел право знать, должен был возненавидеть меня. И это было бы справедливо. Я смял лист и отбросил в сторону.

– Эй! Не мусори! Что с тобой, Рэн, ты же весь побледнел?! Онрё увидел, что ли? Онрё, которое плещется в речушке… Подобная картина кого угодно испугает, не находишь?

Да, я увидел призрака. Я стал пленником этого самого призрака. Как и мои друзья. Все мы были в беде, но только я не мог разобраться в себе. Пять лет назад мне не хватило духа признаться Кину в преступлении. Я не был уверен, что и спустя столько лет смогу начать разговор. Пусть Кинтаро и заслужил  правду. Хан был его лучшим другом, да и моим, признаться, тоже. Мы были близки, словно родные братья. Мы вместе росли и учились, заботились друг о друге. Я помню день, когда Ханаваро познакомил меня с Кином и заявил, что отныне я буду тренироваться с ними. Я помню неодобрительный взгляд мальчишки, который больше любил книги, чем игры со сверстниками. Помню мрачное выражение лица Кинтаро, когда он разглядывал мои торчащие в разные стороны рыжие вихры.