Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 132



 – Заткнись, Кин! Не сейчас! 

Друг проследил за моим взглядом и уставился на Тоширо. Тот смертельно побледнел и снова стиснул край одеяла.

 – Прости, – пробормотал Кинтаро. – Поговорим об этом в другой раз, когда… хм… когда тебе станет лучше. – Глаза Тоширо потемнели от ярости. Если он кого-то и любил, так это брата. В конце концов, у Тоширо не осталось никого, кроме Хана. Мысли о том, что брат умер, едва не сломили Тоширо, заставили  скрываться от других синоби, сидеть безвылазно на горе, привлекая нечисть жуткой музыкой и думая о том, что все его связи с семьей и домом, его настоящим домом, разрушены. Синоби – создания коллективные. Они чахнут в одиночестве и умирают. Семья для нас –  высшая ценность. Да вы и сами уже поняли. Именно поэтому Тоширо рискнул жизнью ради брата и пожертвует ею снова, не колеблясь, не задумываясь. До тех пор пока Ханаваро будет оставаться в плену, его брат не успокоится.

 – Мой брат… Прежде… прежде я всегда знал, что с ним. Я знал, что он жив и здоров, мог его почувствовать. Но теперь… – Тоширо тяжело вздохнул и закрыл глаза. – Словно его не существует… Я не чувствую Хана, хотя он так близко. Я считал его мертвым потому, что не мог почувствовать его присутствия. Раньше расстояние не было помехой. У нас была одна жизнь на двоих, и Хан был моим отражением. Теперь этого нет. Что если от него осталось только тело? Что если на самом деле брат умер, а это… а это просто чудовищное колдовство?

Ужас, звеневший в его голосе, потряс меня. Я почувствовал, как леденеет кровь. В словах друга был смысл – вот что страшно! Я даже на долю секунды не хотел представить, что Тоширо может оказаться прав. Однако он, и в самом деле, «чувствовал» брата. Синоби-близнецы – большая редкость, и они тесно связаны между собой.  Ханаваро и Тоширо были разлучены в детстве, но всегда ощущали присутствие друг друга и желали встретиться. Если  чувства не обманули Тоширо, то … Я запрятал эту мысль в самый дальний уголок мозга.

– Реакция Хана, его сила и скорость притупились, – продолжил Тоширо. – Если бы не я, сегодня он умер бы. С ним что-то не так, даже если это и мой брат, с ним что-то не так. И я должен выяснить, что произошло.

 – У нас будет на это время,  – заверил я друга, – у нас будет время и на походы в театр, и на отдых в чайных домах, и на красивых девушек. Жаль, Кин, что ты вознамерился связать себя узами брака.

Он только закатил глаза, а Тоширо не улыбнулся.

 – В отличие от тебя, я не ставлю развлечения превыше всего, – Кин хлопнул меня по плечу.

 – Ханаваро вернулся в дом, – прошептал Тоширо. – Очевидно, сопроводил принца во дворец, покончил со всеми делами и решил наведаться к нам.

 –  И Осами с ним? – фыркнул Кинтаро.

– Да, и этот старикашка с хмурым лицом.

Хан, действительно, появился в сопровождении Осами и Ренджиро. Последний так и не расстался с двумя клинками, которые носил прикрепленными к поясу. Интересно, он хоть иногда снимает их? Ханаваро переоделся и теперь походил на буси. Правда, мечи он не носил. Он не был похож на синоби, выглядел, как человек, совсем как человек.

А ещё Хан выглядел изможденным. Бледный и истощённый, он всё же приветливо улыбался нам. Не как господин, как равный. Впрочем, презрение во взгляде Осами красноречиво говорило за них обоих. Увы, но мы были всего лишь пленникам . Ренджиро маячил у двери и глядел так, словно в каждом нашем движении и даже во вздохе подозревал угрозу и был готов атаковать в любой момент.

Тоширо не сводил с Хана горящих синих глаз, пытался понять, остался ли в этом теле его брат, или оно всего лишь оболочка. Ханаваро смотрел на него в ответ. И глаза его были пусты. Это пугало меня! Честное слово!

– Надеюсь, вам здесь удобно, – проговорил хозяин дома. Мы с Кином обменялись мрачными взглядами.

– Как ваше самочувствие? – Хан склонился над братом. Тоширо тут же высвободил руку из-под одеяла и сжал его запястье. Осами встрепенулся, словно решил, что  господину грозит смертельная опасность. Однако тот поднял руку, успокаивая его.

 – Все в порядке, – ответил Тоширо.  – Очевидно, я должен поблагодарить тебя. Если бы не ты, я был бы уже мёртв.



– Это мне надлежит благодарить. Вы спасли мою жизнь, да и не только мою. Жизни Его Высочества и принцессы.

Я знал: Тоширо не было до них никакого дела.

 – Как ты это сделал? Как вылечил меня?

 – Трудно объяснить, – Хан уклонился от ответа. – Я, к сожалению, не смог исцелить вас полностью. На восстановление потребуется время, и лучше будет, если вы проведете его в постели. О вас будут заботиться.

Тоширо, казалось, его не слушал.

– Разве у тебя нет вопросов? – спросил он, и его губы побелели от гнева. – Разве у тебя нет вопросов ко мне? Неужели ты, и правда, не помнишь? Не помнишь или притворяешься? Ты притворяешься?! – Тоширо сжал запястье брата так сильно, словно хотел сломать ему руку. Но Хан даже не поморщился. – Может быть, тебе так удобнее? Разве не проще вести себя, как человек? Носить маску, как это делают люди? Разве нет?

– Это вас беспокоит, я понимаю, – пробормотал Ханаваро и высвободил руку из хватки брата. – Но я не смогу ответить на ваши вопросы.

– Лжец!

 – Мне жаль, господин Тоширо.

 – Нет, ты ни о чем не жалеешь. Не жалеешь!

Я бы хотел оказаться, где угодно,  отправился в Дом духов, лишь бы только не присутствовать на этой семейной драме. Кин выглядел сконфуженным, он разделял моё мнение.

Ренджиро и Осами с каменными лицами продолжали стоять за спиной Хана.

 – Господин Тоширо…

 – Прекрати так называть меня! У синоби нет господ и никогда не было! – прорычал тот. Ханаваро тяжело вздохнул.

 – Не стоит беспокоиться, Тоширо. Я бы хотел удовлетворить ваше любопытство и утихомирить злость, но увы, не могу,  – проговорил он, с трудом подбирая слова. – Что же… отдыхайте. Отдыхайте.

 – Не хочешь отвечать на его вопросы, так ответь на наши, – решил вмешаться я. Нужно было выяснить хоть что-то, пока расстроенный Тоширо окончательно не спугнул брата. – Что тебе нужно от нас? С какой целью ты держишь нас здесь?