Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 132



 – Кто позволил вам войти?

Она отпрянула, грубый тон заставил её поморщиться.

 – Охрана. Я пришла вместе с Тэнси-сан, но… не решалась войти, пока не начался дождь. Я думала: Тэнси-сан вернется и расскажет о здоровье…

– Она останется здесь до утра, – оборвал девушку я. Подумать только! Она беспокоилась о моём брате! Любила его? Ещё бы! Кто не любит Хана? Добряка Хана. Все любят, все смотрят ему в рот. Я разозлился. Не потому, что ревновал. Я желал Охико, но не так сильно, как прежде. Мне не до неё… Не до неё… А она пришла к моему брату. – Вам незачем ждать. Мой брат болен, вряд ли он примет вас в ближайшие часы.

Я хотел, чтобы она ушла. Разве не видно? Всё во мне говорило об этом: поза, жесты, взгляд, выражение лица. Но люди ничего не понимают. Или просто-напросто притворяются. Она не ушла, а уселась на пол рядом со мной. Надо же! Охико-сан заявилась в дом брата ночью, в тёмной мужской одежде. Точно синоби пришёл к своим. Чего ради? Забинтованная ладонь легла на моё плечо, и я вздрогнул, точно от боли.

– Что?

 – Я сочувствую вам, Тоширо-сан, – тихий, ласковый голос. Таким тоном обращаются к больному ребёнку, который не желает принимать горькие лекарства.

 – Оставьте меня в покое!

– Вы, наверное, считаете меня ужасно неблагодарной? Вы спасли мне жизнь, а я даже не сказала «спасибо»… Простите! Не было возможности… Теперь я здесь, и…

Я уставился на девушку, она отвела взгляд, но руку не убрала.

– В следующий раз я оставлю вас умирать, так что в ваших интересах не повторять подобные выходки.

 – Никаких компромиссов, – внезапно её лицо озарила добрая улыбка.

– Я их не признаю.

 – В любом случае, спасибо! Знаю, я повела себя глупо и безрассудно, но эти книги – всё, что у меня есть. Они  моё наследство.

 – Значит, держите их подальше от дворца, раз они такие ценные! – рявкнул я.

 – Давно ли это место стало опасным? – усмехнулась она. Охико, наконец, убрала руку. Её пальцы были туго перебинтованы, однако мазь помогала, они медленно, но заживали. Зачем-то она напрашивалась на разговор. Что ей было нужно? Благовоспитанная человеческая девица не пришла бы в чужой дом ночью. Человеческая девица не сидела бы так близко ко мне в полутёмном коридоре, не опасаясь за свою репутацию.

 – Что вам нужно от меня, Охико-сан? Что вам нужно от меня прямо сейчас? Люди обожают задушевные разговоры, не правда ли? Но меня от них воротит! Либо говорите коротко и ясно, чего хотите, либо убирайтесь.

 – Вас не…

 – Да, меня не учили манерам, не учили быть тактичным… я же наемный убийца! – пылая яростью, начал я, но она, сверкнув глазами, прервала меня.

 – Вас не предупредил Мичиру-сан? О том, что я принесу книгу?

 – Книгу? – этого я ожидал меньше всего и опешил.

– Он сказал: вам нужна старая карта Империи. Я нашла книгу пятисотлетней давности, в неё включена самая древняя карта, которая только сохранилась в нашей стране. Мичиру-сан попросил передать её вам без свидетелей.

Я не мог сдержать удивления и восторга.

– И вы принесли её с собой? Древнюю книгу?



 – Да, – и действительно, она вытащила из внутреннего кармана плаща книгу небольшого формата, обложка которой была обшита кожаными пластинами. – Обращайтесь с ней аккуратно. Это одна из самых старых книг в моей коллекции. Ей цены нет. Она написана на языке старой Империи, читать её трудно, но карта хорошо сохранилась…

 – Говорите, ей нет цены? И вы тащили её через весь город, пряча под плащом! Вы говорили, что не станете рисковать! Теперь в Окито опасно! Больше нет защиты тэнгу. Вы могли отправить мне сообщение!

И тут я умолк. Девушка глядела с подозрением. Я выдал себя с головой. Отныне Охико знала: я беспокоюсь о ней. Проклятье!

 – Есть то, что я не могу сообщить в письме, Тоширо-сан. Есть то, что я могу сказать вам только лично.

Ого!

 – И?

– Тоширо-сан, не кажется ли вам, что пожар во дворце устроили не с целью покушения на жизнь императора?

Опа! Ничего себе заявление!

 – Существуют разные версии, потребуется время, чтобы проверить каждую из них.

 – Но согласитесь, если всё затевалось для убийства императора, зачем тогда устраивать пожар в библиотеке?

 – Покои императора и членов его семьи слишком хорошо охраняются, туда так просто не пробраться.

– Не морочьте мне голову! Я видела, как генерал Нибори превратился в огненный столб, видела своими глазами. И не только я, но и другие придворные. С ним случилось то же самое, что и с беженцами из провинции Кавагути. Он стал… как вы это называете, огненным вихрем? Если так, то он мог войти в покои императора в любое время дня и ночи. Тогда зачем устраивать пожар в библиотеке?

 – Ваша версия?

 – Не для того, чтобы отвлечь внимание.

– Почему нет?

 –Слушайте, Тоширо-сан, я хочу поделиться с вами кое-чем. Отец рассказывал мне, а до этого отец отца поведал ему… Это тайна моей семьи. Я хочу доверить её вам.

 – Серьезно? Мне? Синоби? Неужели потому, что я спас вас от смерти? Если так, то глупо доверять мне.

Она ухмыльнулась. Я понимал: эта девушка слишком умна, чтобы быть наивной. Она что-то задумала!

 – Мне придется рискнуть. Я могла бы обратиться к вашему брату, но он болен. Да и, ко всему прочему, ваша способность укрощать огонь может пригодиться.

Вот это да! Я сгорал от любопытства.

– Итак? Что же вы хотите рассказать?

 – Проект дворца был подготовлен моим далёким предком. Под его руководством и проходили строительные работы. Он оставил заметки о периоде строительства. Старые чертежи  дворца сохранились, правда, а вот его записи утеряны. Но из поколения в поколение в моей семье передавались сведения о днях строительства. Вы же знаете, дворец построен на месте древнего святилища тэнгу? Здесь они поклонялись забытым теперь богам. Окито был последней столицей государства тэнгу. После того, как она пала, они ушли в мир, скрытый от глаз смертных. Они ушли, а святилище осталось. Синоби не тронули город, а вот люди, пришедшие на их место, начали всё перестраивать. Святилище располагалось на острове посреди озера. Добраться до него можно было только вплавь. Потом озеро засыпали, на его месте построили дома знати и дворец. Святилище было уничтожено. Отец рассказывал мне, что во время строительства нижних ярусов дворца и потайных коридоров то и дело пропадали рабочие, слышались какие-то голоса, пение, музыка. Поговаривали о проделках тэнгу. Дворец стоит прямо на святилище, понимаете?