Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 55

— Я врач, поверьте, что такой удар женщина нанести не может. В противном случае она должна быть ростом не ниже шести футов и трех дюймов и обладать не дюжей силой.

— Понятно. Как вы обнаружили ее? — обратился ко мне офицер, но ответить не удалось. Эту обязанность взял на себя Алекс.

Объяснения заняли полчаса, и все это время я стояла в стороне и куталась в пальто. Обхватив себя руками, пыталась согреться, но лихорадка лишь усиливалась. Понимание того, что Стив будет волноваться и искать свою новобрачную, заставило меня говорить:

— Надо сказать ее мужу о случившемся.

— Она замужем? — удивился Алекс, а доктор произнес:

— У нее обручальное кольцо на пальце, сэр. Дешевенькое. Вероятно, ее муж среди пассажиров третьего класса.

Меня смутила реакция Алекса на замечание о замужестве умершей молодой женщины, но сил думать не осталось. Мозг словно разъедала тупая боль.

— Стив. Мужа Анны зовут Стив, — промолвила я.

— Вы хорошо знакомы с умершей? — спросил офицер.

— Нет. Встречались однажды. Анна и ее муж показались мне приятными людьми, и мы немного поболтали вчера. На этом все.

Моряк кивнул, удовлетворенный ответом. Через несколько минут нам разрешили удалиться, и мистер Стоун пошел провожать меня. Оказавшись в своей каюте, не снимая пальто и шляпу, я пересекла помещение и села в кресло. Перед глазами стояла навязчивая картинка: русые волосы и тонкие красные нити под кудрями.

— Мари, что с вами? — опустившись передо мной на одно колено, спросил Алекс.





Я не пожелала ответить. Было трудно говорить, словно губы склеились, и их невозможно стало разомкнуть. Мужчина начал растирать мои запястья. Снова и снова перед глазами возникала картина убийства, но только вместо бедняжки Анны, я видела совсем другую женщину: свою мать.

— Мари, выпейте вот это, — фужер с рубиновой жидкостью коснулся моих уст.

Мысленно задалась вопросом: когда Алекс успел налить вина? Это была спасительная идея, вырвавшая из плена прошлого. Я жадно выпила содержимое элегантной стеклянной емкости и попросила еще. Англичанин выполнил просьбу. Вино не подействовало. Меня по-прежнему лихорадило.

— Спасибо, вам сэр, — разлепив губы, прошептала я.

— О, Боже! Это так мало, Мари! Так мало! Я готов сделать для вас все, — признался Стоун.

Он обхватил мои кисти ладонями и сжал.

— Неужели, Мари, вы не видите, что мои чувства иные, чем должны быть? Я люблю вас.

Я покачала головой и зажмурилась. Три нежных слова вдруг стали открытием. Простая фраза превратилась в нечто осязаемое, телесное, живое. Она имела мускулистые руки, широкие плечи, светло-каштановые волосы. У нее даже есть имя — Алекс Стоун.

Распахнув веки, посмотрела на мужчину, стоящего передо мной на коленях. В нем столько энергии, жизни, страсти, порочности и элегантности, что кружится голова. Сердце в груди разрослось и мешало дышать. Нужен воздух, свежий и яростный, и этот бодрящий поток — Алекс. Мне нужно получить этого мужчину, пусть ненадолго, только на эту ночь, а потом отпустить «на все четыре стороны», как говорят у меня на родине. Но это завтра, а сегодня хочу получить все сполна. Больше не могу быть одна. Тринадцать лет постылого одиночества… Без родителей, без семьи. Только стены пансиона и никакого человеческого тепла, рожденного любовью. Никакой искренней радости моим победам, никакого семейного сочувствия поражениям. Только скоромность и умеренность во всем. Сегодня ночью Алекс Стоун станет моей семьей на несколько часов, я так решила, и отступать не намерена.

— Поцелуй меня, — попросила я по-русски.

Мужчина медленно прижался своими губами к моим, будто понимая смысл сказанного.