Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 88

Я понимающе покивала. Ну, собственно, я и не сомневалась, что Фредерик Свеннисен – бабник. Отсюда и уверенность в своей неотразимости.

– Весело он у вас живёт…

– На самом деле не так уж и весело. Случайные подружки приедаются. Он тут как-то на днях завёл разговор, что хочется уже постоянных отношений. Только для этого ему нужна не обычная вертихвостка из тех, что ловят добычу в клубах, знаю я его. Таким, как он, чтобы получилось что-то серьёзное, нужно женщину уважать.

– А, ну удачи ему, – фыркнула я. – Но, вообще-то, он может жениться. Полагаю, среди деловых партнёров вашей семьи найдётся чья-то дочь или сестра. Или там тоже того… с уважением проблемы?

Альма, прищурившись, посмотрела на меня. Ой, кажется, я хватила через край, слишком расслабилась от её доверительного тона. Но она неожиданно улыбнулась:

– А вы циничны… Всякое бывает, да и женитьба – шаг серьёзный. Едва ли Фред будет искать себе жену из соображений одной лишь выгоды.

– Кажется, мужчины возвращаются, – заметила я, услышав голоса над головой. Я была рада, что можно прервать ставший неловким разговор.

Мы поднялись и вернулись к джипам. Осмотр показал, что мост находится во вполне удовлетворительном состоянии, во всяком случае, прямо сейчас он обрушиться не собирается и пару машин выдержит. И мы поехали дальше. Я с интересом смотрела на морщинистую гладь реки, на фоне которой мелькали толстые тросы, поддерживающие настил. А дальше начинались холмы, и шоссе принялось выписывать петли, иногда взбираясь на пологий склон и сбегая с него вниз.

– Как долго мы пробудем в Карствилле? – спросила я. Несмотря ни на что, незнакомое поселение, в котором я не была, только слышала, тревожило меня. За себя я не боялась, едва ли там много хуже, чем на Окраине, а может, и лучше. На Окраине единой власти нет, а вот в поселении за пределами купола никто не мешает тому или тем, кто держит власть, навести какую угодно дисциплину. Но вторжение извне может быть воспринято неоднозначно.

– Проведём там вечер, переночуем и дальше поедем, – отозвалась Альма. – А что?

– Ничего.

Фредерик обернулся с переднего сиденья и неожиданно пристально посмотрел на меня.

– Вас что-то беспокоит? – проницательно спросил он.

– Меня вообще беспокоят незнакомые места.





– Карствилль живёт за счёт торговли и обслуживания путешественников, – помолчав, сказал Фредерик. – Это перевалочный пункт. Гостей там привечают.

– Но торговля незаконная, ведь так? Обычные грузы по поверхности не идут.

– Да, но у Альмы там есть давние партнёры, а в чужие дела мы не лезем.

– Это похвально.

– Надеюсь, всё будет в порядке. Но если у вас возникнут какие-то сомнения… – он кинул взгляд на сестру. – Скажите нам.

Альма перевела взгляд с него на меня и кивнула. Я неожиданно почувствовала себя почти польщённой. Я-то полагала, что он сейчас начнёт снисходительно меня успокаивать, мол, не бойтесь, всё будет путём. И у них для этого есть все основания, ведь они, в отличие от меня, бывали там и раньше, и всё обходилось. Но последние слова Фредерика показали, что ко мне относятся серьёзно. Что, несомненно, приятно.

Карствилль, предмет опасений и обсуждений, показался на горизонте во второй половине следующего дня. К этому времени мы успели объехать ещё несколько точек, где, насколько я поняла, мониторинг состояния среды шёл постоянно. Джипы то и дело останавливались в местах, где уже были оставлены всяческие датчики и метки, что-то меняли, записывали новые данные, оставляли новые следящие приборы. Наш путь представлял собой примерно половину большой окружности, в центре которой находился город, и большую часть запланированного мы уже проехали. Предстояло самое трудная, хотя и меньшая часть пути, где дорог, подходящих для машин, уже не было.

Силуэт пары башенок и небольшого купола я разглядела впереди сквозь лобовое стекло, когда джип перевалил через гребень очередного холма. Я наклонилась вперёд, всматриваясь в ещё довольно туманный силуэт. Когда-то, во времена не столь отдалённые, Карствилль был космопортом. После прекращения полётов он оказался заброшен, но свято место пусто не бывает, и вскоре под защиту уцелевших стен, а главное – крыши, стали стекаться те, кто по какой-то причине не смог найти себе места в городах. И в первую очередь – выброшенные из жизни нормальных людей мутанты. Потом к ним присоединились маргиналы разных мастей – уж очень удобным оказалось это место. В конце концов дошло до того, что Карствилль приобрёл этакий полулегальный статус. Торговля требует порядка и хорошего отношения к приезжим, и хотя там всё же нужно на всякий случай, держать ухо востро, в Ордене о Карствилле нам рассказывали как о месте, где можно найти сравнительно безопасный ночлег, пополнить запасы и даже получить медицинскую помощь.

И вот теперь он приближался, хотя через некоторое время я заметила, что он явно остаётся где-то по левую руку от нас. Потом джипы миновали развилку – первую с выезда из города, забрали ещё больше вправо и покатили по краю плоской равнины явно искусственного происхождения. Большое здание с куполом и башенками оставалось на другом её конце.

– А разве мы туда не поедем? – будучи не в силах сдержать любопытство, спросила я.

– Нет, – отозвалась Альма. – Из Карствилля местные решили сделать этакий мини-город, и основной комплекс зданий для чужаков закрыт. Мы остановимся на Рынке, вот туда открыт вход всем желающим.

– А-а, – протянула я. Жаль, мне было интересно взглянуть именно на сам порт. Построенный в пору расцвета нашей цивилизации, он до сих пор приводился в учебниках как образец архитектуры космической эпохи. Да и вообще… интересно же! Пусть внутри, скорее всего, мало что осталось от давних времён, всё равно можно было бы попытаться хоть на минуточку ощутить себя межзвёздным путешественником.