Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 49

Как больные люди, как волки, загнанные в угол, залетели люди брата в чайхану «Судьба». Они перестреляли там почти всех посетителей, перебили все зеркала, но так и ничего не нашли. Трёх девушек – танцевальщиц, которые пытались спрятаться в подвале, отдали на растерзание солдатам.  Самого хозяина в ресторане не было, и брат снова потерпел неудачу. Он знал, что это был его последний шанс.

 После двух часового боя в скалах, всё смялось и полетело к Шайтану (да гореть ему в Аду), нас разбили. Меня, Фараза и ещё одного Махмуда по кличке Волосатый припёрли к стене,  у края обрыва.

Вверх улетала гряда скал, внизу был такой провал, что пока падаешь в него, можно увидеть всю свою жизнь.

— Десятый, — орал в поломанную рацию брат, — ты где?

Рация шумела всеми шорохами, какие только есть в природе.

— Веди их сюда, — зловеще шептал Фараз в хромированный прямоугольник.

Вокруг всё ещё вёлся бой, но это была уже агония.

Через полчаса из-за скалы вышел десятый отряд. То, что от него осталось. Истерзанные бойцы шли по камням, ведя за собой двух людей со связанными руками и с мешками на головах. Их силуэты показались мне смутно знакомыми.

 Их подвели к нам и поставили на колени.

— Ну что, брат, узнал, — говорит мне Фараз.

 Я чувствую ужас, сковывающий меня по рукам и ногам.

Фараз сдёргивает с них мешки.

На меня смотрят «доверенные лица», «авторитеты», «реставраторы», беспощадные убийцы.

Первый плотный и маленький озирается по сторонам, как будто впервые видит наш мир, Второй, понурив голову, смотрит вниз, пряча печальное лицо.

Карима. Это они убили её.

— Да, я, конечно же, их узнал, — сдерживая печаль, замешанную на ненависти, говорю я. Карима. Это они убили её. Это из-за них меня чуть не расстреляли.

Я говорю это спокойным голосом, потому что помню, с чего всё началось, но моя уверенность пошатнулась, и мне стало казаться, что началось это невероятно давно, настолько, что моя память уже не в состоянии вместить это начало. Оно терялось где-то в глубине, как дно ущелья.

— Братишка, — говорит один из них, тот, маленький, с круглой рожей и выкаченными глазами, которые я ненавижу больше всего на свете, — ты посмотри на этого мутилу, он тебе никакой не брат, это же сетеровский прихвостень, тут ради тебя такую комедию сочинили,  ты посмотри вокруг, — он показал головой на скалы, — вы же по своим стреляете, это же фарс, я надеюсь, ты ему хоть Вещь не отдал, ты же не тупой… Ты же помнишь, как вы в город ходили, да это всё как в театре разыграно было, чтобы ты привёл их к Вещи. Всё вплоть до побега из зоны – всё это чушь, им же даже своих не жалко, это же не люди…

Его слова оборвали выстрелы.  Диверсанты упали как братья в разные стороны симметрично.

— Патлатый, скинь эту тухлятину вниз, — приказал брат бородачу.

— Ни називай мене так! Я тыбя сарижю! — вскинул бородатый кисти рук вверх, но пошёл к обрыву.

Он приблизился к мёртвым диверсантам и ногой спихнул сначала одного, потом другого, и не успел разогнуться, как получил пулю в спину. Три тела, обгоняя друг друга, помчались в последнюю гонку по вертикали.

— Ты за что, это же свой? – говорю я брату, а ощущение сна разрастается, и я понимаю, что нужно просто проснуться и это всё закончится.

— Да чертило он, продаст за грош, — говорит Фараз, и в глазах у него загорается блеск.





— Теперь мы с тобой, братан, главные, надо только найти шкатулку, брат, где она, — говорит Фараз, и медленно идёт ко мне.

— Я не знаю, ты же видел,  мы с тобой ходили вместе, там нет ничего.

— Ну, давай, братан, не упрямься, ну скажи, - шепчет брат, и тихонько наступает на меня.

Вот его голова уже почти возле моего лица, и я вижу, что он сошёл с ума, — у него нет белков, радужная оболочка наплыла на глазное яблоко.

— Ну, брат, не упрямься…

Я вижу, как голова лопается,  словно арбуз на несколько ломтей. Только арбуз внутри красный, а брат лиловый. Тело ватной куклой падает вслед за остальными с обрыва.

 

— Отойди от него, Фарид, – слышу я твёрдый голос.

Я медленно поворачиваю голову и вижу как сквозь туман моего брата с пистолетом в руке.

Зелёные мухи летают у меня перед глазами, я теряю почву под ногами.

— Фарид отойди от обрыва, Фарид, ты слышишь…

Я падаю, и, лёжа, чувствую, как меня оттаскивают от обрыва дальше, только подбородок мой зацепился за камень и лицо упорно не отворачивается от зияющей пропасти, там, где в потоке пыльного воздуха едва различимы тела двух диверсантов и одного нашего, который уже ничей.

— Кто ты, — спрашиваю я сквозь чёрный бред, как  в детских сказках спрашивают прилетевшую фею дети, – ты мой брат?

— Да, — отвечает фея.

— А кто тогда там лежит, тоже  мой брат?

— Нет, — ты не угадал, дорогой мальчик.

— А ты кто?

— Я фея.

 — А что ты будешь делать?

— Ничего, теперь уже поздно, не надо было убивать тех двоих. В этот раз всё кончено.

С этими словами мой брат достаёт длинный нож, и втыкает его себе в пах. Рывок, и из него вываливаются внутренности (я не вижу этого, но мне слишком хорошо знаком этот звук). Я лежу над обрывом, моя голова свисает вниз, и я вижу, как он падает, и на его тело наматываются кишки, как на катушку нитки, когда он прокручивается, ударяясь о выступы.

 Миг, и он теряется где-то внизу, исчезая в мареве теней.