Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 49

— Ну а может быть, какой-нибудь, как Вы говорите – рецидив, покажет нам, где прячется преступник?

— Да Вы что, инспектор, не говорите ерунды, рассуждать так, это то же самое, что надеяться на то, что  какой-нибудь параноик в припадке поведает нам, где закопано золото Чингиз – хана.

Дверь затряслась от мощных ударов.

— Федериксон, что там у тебя? – вырвался столб пара из самоварной топки.

В проёме показалось белое, как лист бумаги лицо коридорного.

— Там… Там, задержанная, она в обмороке. Бледный палец показывал на широкую створку окна, заклеенного зеркальной тонировкой. Три пары глаз проследили за пальцем, и все увидели Лекси, как мешок с мукой съезжающую по стулу.

Доктор подскочил к окну и, покраснев, крикнул:

— Да вы с ума сошли, невежды, вы посадили её в зеркальную комнату, у неё же спектрофобия!

— Спектрочто? – непонимающе похлюпал  Самовар.

— Боязнь зеркал, быстро, пустите меня к ней, ей немедленно нужен укол!

Все трое вбежали в соседний кабинет. Лекси лежала на полу, и её била крупная дрожь. В углу рта пенилась белоснежная слюна.

Доктор властно оглядел столпившихся блюстителей порядка, воззрившихся на скрюченное тело, как овцы на новые ворота, и негромко сказал:

— Немедленно принесите мой чемодан.

Какой-то  из младших чинов рванулся в проём и вернулся с чёрным дипломатом, по углам окованным серебром.

— Выносите её отсюда, – приказал мистер Ждонсон столпившимся в дверях полисменам. Трое подхватили трепещущее тело и вынесли в коридор. Там Лекси, как сломанную куклу положили плашмя на стулья, сколоченные по три.

Доктор достал из блеснувшего белым зева чемоданчика шприц и набрал в него какую-то жидкость из зелёного флакона. Тонкая игла пробила бледную кожу в области шеи, и в белки открытых глаз Лекси откуда-то сверху спустились голубые шарики радужной оболочки.

— Все, всё в порядке, — шептал доктор, поглаживая Лекси по голове, пока две наглые руки хамски вырывали чемодан у доктора.

— Ну что всё? – сказал Самовар, — можно допрашивать?

Люди и нелюди, созданные из разных материалов,  молчали.

— Ну что тварь! — заорал вдруг медный комиссар в испуганное лицо Лекси, — говори, где Олдридж!

От этого крика Лекси снова забила дрожь, и девушка схватилась за стулья, на которых лежала.

— Вы будете отвечать перед законом, не думайте, что Вам всё дозволено, — керамически-жёстко доктор.

— Увести, его! — крикнул фас Самоварный следователь, и двое охранников заломали под руки несгибаемого стеклянного доктора.

— Я обещаю Вам, вы ответите, — шевелились фарфоровые  губы врача, когда его тащили по коридору. Звуки его голоса разбились о чёрствый коридорный бетон и рассеялись во тьме.

— Разберёмся, кто тут будет отвечать, тварищь коновал. Несите эту ко мне в кабинет.

 Извивающуюся и стонущую Лекси занесли в кабинет Самовара.

За столом инспектора королём сидел человек в форме другого цвета, чем та, которую носили все сотрудники отделения,  и как лазером сверлил вошедших никелированными зрачками.





— Что здесь происходит, Медьюсон, мать твою? – почти не пошевелившись, изрёк круглый рот.

Самовар как-то сразу сдулся и превратился в медную грелку, из которой вылили воду и замяли её сапогом.

— Мм, это. Допрос. Красно-кирпичный цвет лица сменился на серебристо зелёный. Самовар медленно растворялся изнури в серной кислоте страха.

— Трибунал вам обеспечен. Пошёл вон.

 Зеленеющие  руки, покрытые сульфатом меди,  закрыли дверь.

— Я Жог Тэйфелл, служба безопасности, что здесь происходит? – спросил властный человек у Клейст. И присаживайтесь, пожалуйста.

— Я не знаю, — сказала Экклесия, — нас забрали в парке и привезли сюда, и этот, — она махнула головой в сторону двери, — угрожал и спрашивал про какого-то преступника. Её рука гладила по голове сестру, снова потерявшую сознание.

— Я обещаю вам, что Медьюсон понесёт заслуженное наказание, но я прошу вас помочь нашему следствию.

— Сначала окажите необходимую помощь моей сестре, а потом поговорим.

— Хорошо, мы увезём её немедленно в лазарет Службы Безопасности.

— На каком основании, она же не психически больной преступник?

— Это необходимость, для её же безопасности.

— Я тоже поеду.

— Это закрытое учреждение, вас туда вряд ли пустят.

«Все они одинаковые, эти псы, типа один злой другой добрый, какая пошлость», — подумала Клейст, а вслух сказала  другое, и её слова прозвучали в отчётливой тишине кабинета, как шипение маленькой, но очень опасной змеи:

— Моей сестре очень плохо, быстрее.

Через десять минут Фелексию без сознания привезли в огороженную проволокой больницу. От простой больницы этот госпиталь отличался тем, что там лечили людей, признанных судом невменяемыми.

Заалело утро. Солнце вышло из-за горизонта, и было похоже на вырезанный из фанеры круг, освещающий не город, а картонную декорацию.

Ещё через час Экклесия набирала номер телефона из будки автомата на углу.

— Нашла? – раздался из динамика хриплый голос.

— Нет, нам помешали.

— Кто?

— Из центрального управления, такой рыжий, на  медный самовар походит. Медьюсон, кажется.

— Считай, что он уже на иконы пошёл. Что ещё.

— Лекси в госпитале С .Б.

— Завтра заберёшь её, выпустят беспрепятственно.