Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 160 из 213

Часть вторая

   РУКА ОБ РУКУ

  

  

   Клубы дыма теперь не просто хорошо видны. Весь горизонт затянут мглой, и она стремительно приближалась.

   Староста близлежащей деревни скотоводов предложил пустить встречный пал-поджечь траву навстречу пожару.

   Эмико удивилась.

   -Но тогда огонь пойдет и к нам. Мы сами себя подожжем! Что скажешь, мастер?

   Мастер Хиро, повел подбородком, словно муху отгонял.

   -Пожары на равнине здесь не редки и местные давно выработали способ борьбы с этой напастью. Плохо другое, госпожа, Трава выгорит и нам нечем будет кормить буйволов с поклажей и этих... лошадей. Два-три дня и они падут.

   -Может быть, повернуть к северу и обойти пожар?

   -Мы пока не знаем, как далеко распространилось пламя. Лучше переждать пожар здесь у реки.

   Рекой Хиро назвал жалкий ручей, в самых глубоких местах который можно переходить всего лишь по колено. Вода мутная и годиться только для животных. Два колодца в деревне наирийцы вычерпали еще вчера.

   -Хорошо, пусть наши люди помогут селянам поджечь траву навстречу огню. Пригласите ко мне господина Грегори.

   -Он ранним утром покинул лагерь и со своими людьми выехал навстречу огню.

   -Он забрал всех своих воинов?

   -Нет только троих.

   Эми погладила рукоять меча. В момент волнения прикосновение к оружию ее успокаивало.

   Куда направился этот таинственный чужеземец? Он говорил много и открыто, но не есть ли это всего лишь маска?

   Эмико все больше увлекалась обществом господина Грегори, вязла как муха в меду в его речах и в его обаянии...

   Она отдавала себе в этом отчет, но уже ничего поделать не могла.

   Вот и сейчас-он уехал, а она в беспокойстве и раздражении.

   "Он поклялся не использовать против меня заклинания. Этому хочется верить, но можно ли?"

   -Если идти вверх по течению ручья, то, что там? Что говорят селяне?





   -В трех днях пути отвесные скалы Центрального плоскогорья, водопады и озеро. Об этом рассказал староста Йоши. Но это тупик. Из тех скал нет выхода.

   "Нет выхода... нет выхода..."

   Эмико вышла и направилась к палаткам своих мечниц.

   Девушки позавтракали и, собравшись группами, тревожно поглядывали на запад в сторону дымов, что уже заняли полнеба.

   Эмико вызвала Тамико и приказала начать тренировки. Пусть девочки отвлекутся.

   Вид Тамико ей ужасно не понравился. Лицо припухшее, глаза красные, носик тоже. Похоже на то, что командир ее телохранительниц проплакала всю ночь вместо сна.

   -Что произошло, моя дорогая?

   -Госпожа, не беспокойтесь, все хорошо...

   Тамико присела в поклоне, опустив глаза.

   -Если все хорошо, приступайте к тренировкам. Сегодня без доспехов, слишком жарко для этого.

   Денек с самого утра стоял жаркий. Все люди Эми надели на головы широкополые конические шляпы, плетенные из соломы. По дворцовому этикету Эми должны сейчас сопровождать слуги с зонтом и веерами. Но она в походе и слуг у нее всего трое-Хоши, Хироши и малявка Кейко.

   Хоши занята травами и микстурами, Хироши готовит еду, а Кейко не под силу носить зонт и веер, даже если они сейчас, и имелись бы.

   Эмико ходила по лагерю в конической шапочке как у всех, неотличимая от прочих мечниц в таком же синем костюме мужского покроя.

   Вот только ее сопровождали мастер Хиро и два подмастерья меча, внимательно смотрящие по сторонам. Убийцы Сайхири могли дотянуться и сюда, в центр равнины, изнемогающей под жарким солнцем.

   Эмико поднялась на холм со своей маленькой свитой и долго разглядывала местность, поставив ладонь козырьком ко лбу. Пожар приближался, словно охватывая это место полукольцом. Пожар не случаен? Может быть, его специально разжигают, чтобы загнать ее отряд в ловушку там, на севере среди скал?

   Пожар приближался, и теперь стали видны языки пламени. Ветер нес удушливый запах гари.

  

  

   Я взял с собой Дейва и сержанта Карбрея. У нас в седельных кобурах по паре заряженных пистолетов, а сержант прихватил свою аркебузу.

   Пожар этот, начавшийся как раз вовремя и нам навстречу мне показался подозрительно похож на поджог. Не идут ли следом за цепью пламени вооруженные отряды с юга? Примерно в шагах трехстах от пламени мы остановились и закончили подготовку.

   Я обмотал ноги лошади, шею и голову кусками полотна и обильно смочил водой из бурдюков. Мои люди обильно полили водой фыркающего Мика, не оставив ни клочка сухой шерсти. Пороховницы я засунул за пазуху. Закутался в плащ. Лицо мне обмотали мокрыми тряпками и, надев толстые кожаные перчатки, я помчался навстречу пламени. Пришлось поддать старине Мику шпорами как следует. Морду и глаза ему мы укутали, но скотинка чувствовала огонь. Под протестующее ржанье бедняги я вломился в пламя, закрыв глаза и затаив дыхание. Жар со всех сторон, словно я вошел в печь! Через несколько мгновений я оказался уже на дымящейся выжженной равнине среди черного пепла.

   С трудом остановить испуганную лошадь мне удалось только через полмили.

   Сдернув перчатки, я размотал тряпки с головы коня. Огонь здесь уже отбушевал. Земля остыла и вполне можно было дышать, хотя запах гари заполнял все вокруг. Мик фыркал и перебирал ногами, а я гладил его по шее, успокаивая.