Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 139 из 213

   Он уехал в Виллар и под именем Хартвуда закончил два факультета в университете, поступил во флот и сделал быструю карьеру. Я не вмешиваясь, наблюдал со стороны за его жизнью. Умный и решительный офицер шел к капитанскому шарфу прямым курсом.

   Когда пришло время снаряжать эскадру и набирать людей для похода на север и запад, Карл сам явился ко мне с ворохом идей и планов.

   Я без колебаний вручил ему командование своим флагманом и ни разу за два месяца плавания не пожалел об этом.

   Нам было легко вместе. У меня был друг, с которым и молчание не в тягость.

   Когда есть о чем вместе помолчать-вот настоящая мужская дружба!

  

   Утром к нашему борту прибило неожиданную находку. На ветхом плотике из тонких деревьев на спине лежал крестом привязанный голый молодой мужчина. Худощавый и черноволосый.

   Он был без сознания. Солнце обожгло его кожу, особенно те места, что обычно прячутся под одеждой. Волдыри теснились как грибы на поляне после дождя. Щиколотки и запястья под веревками истерты в кровь. Пленник пытался безуспешно освободится, но местные плотогоны умели вертеть узлы.

   Моряки внесли человека в кают - компанию.

   Я потратил полчаса заживляя его кожу. Обморок перешел в сон. Попытки напоить найденыша пресной водой не удались.

   Еще каких-то повреждений на теле я не нашел.

   -Может быть, связать его и отправить в трюм?

   -Заменить одни веревки на другие?

   -Но уж за борт мы его не отправим.

   -Нет, Карл, пусть пока лежит здесь. Я хочу сам поговорить с ним в момент пробуждения.

   -Он молодой и жилистый и возможно очень быстрый. Это не безопасно...

   -Со мной будет Дейв.

   -Лучше вместо Дейва иметь рядом два заряженных пистолета.

   Карл поднялся на верхнюю палубу.

   Дейв копался в сундуке с моими вещами, а я открыл путевой дневник, чтобы записать свои наблюдения и впечатления за прошедшие сутки. Я всегда это делаю утром. Утром взгляд на события прошлого дня становиться более трезвым и менее эмоциональным.

   Рука с пером скользила по листу. Я увлекся...

   -Государь!

   Вскрик Дейва заставил меня вздрогнуть.





   Я поднял голову.

   Найденыш очнулся и сидел на корточках, опираясь пальцами о пол. Глаза настороженные и сощуренные. Впрочем, они здесь все узкоглазы!.Ему не более двадцати лет, как мне кажется. То, что он гол, парня совсем не смущало. Попытки прикрыться он не предпринял.

   Я положил перо и дружелюбно произнес:

   -Доброго утра, незнакомец! Мы подняли тебя с поверхности моря на наш корабль. Как тебя зовут и что побудило людей отправить тебя на верную смерть в море?

   Парень встал на ноги и поклонился.

   -Меня зовут Казуо. Я благодарен вам за спасение моей жизни.

   Парень облизнул губы.

   Я подвинул на край стола оловянную кружку с водой.

   -Здесь вода, ты же хочешь пить.

   Дейв принес для парня штаны и рубашку из своего запаса. Щуплый Казуо в широкой одежде непривычного покроя ощущал себя явно скованно.

   С моего разрешения, усевшись на пол, он рассказал свою историю.

   -Мой отец-торговец из Хатоги, что на юге в двух переходах от Сибата. Два года назад в начале лета отец отплыл в Кимедзи. Я сопровождал его. Отец спешил придти в Кимедзи раньше других, чтобы заключить самые выгодные сделки. Поэтому наш корабль плыл один. Отец полагал, что ветреная погода, что гонит волны на берег помешает разбойникам Санору выйти в море.

   Он ошибся. Ранним утром после спокойной ночи наш корабль окружили и не найдя денег они забрали в плен меня в расчете на выкуп. Мой отец убедил разбойников, что деньги ему должны в Кимедзи, а с собой у него лишь малая сумма.

   Разбойники довольствовались этой суммой и прихватили меня с собой в расчете на выкуп.

   Меня привезли в деревню на сваях в глубине речных заводей и содержали как гостя. Я ел и спал, да помогал мальчишкам ловить рыбу. Но отец с выкупом не появился и отношение речных жителей ко мне резко изменилось. Меня отправили жить в сарай к свиньям и заставляли делать всякую грязную работу. Я украл лодку и попытался бежать. Но меня догнали и жестоко избили.

   Когда я отлежался меня отправили ближе к болотам, где заставили добывать ржавую болотную руду, из которой в кузне отливали железо. У кузнеца работало два десятка рабов и нас практически не охраняли, так как бежать с острова невозможно. В воде множество змей и прочих зубастых тварей. Там я провел целый год.

   Я понравился, дочери кузнеца, и мы бежали с нею вместе, рассчитывая достичь моря и встретить торговый корабль. Кузнец договорился продать дочь в соседнее селение и девушка этого смертельно боялась.

   Нас поймали рядом с выходом в море. Вождь Санору сказал что раз я так стремлюсь в море он мне поможет. Меня раздели догола и привязали к наспех сколоченному плоту. Они рассчитывали, что солнце и жажда убьют меня медленно и мучительно... Вы меня спасли, и я благодарю богов за встречу с милосердным господином. Вы чужестранцы? Ваши лица, кожа, глаза, волосы светлы и я раньше таких не встречал.

   Я улыбнулся как можно доброжелательнее.

   -Мы идем на юг и сможем доставить тебя в твой родной город.

   -Мне нечем заплатить сейчас, господин, но в Хатоги отец обязательно оплатит вам расходы.