Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 213

   Сабуро расположился в доме покойного владетеля на ночь, выгнав всех обитателей на улицу. Мало ли что им взбредет в голову. Может, кто возжелает мести!

   Выпив пару бокалов вина после ужина, Сабуро улегся спать на постели бывшего хозяина.

   Простыни конечно заменили.

   Дом и землю покойного Макото Сабуро подарил мастеру меча Хиро. Преданность награждена, предательство наказано! День закончен просто отлично!

   Этот день подарил идею-сделать владетелями мечников, мастеров меча, чтобы со своими отрядами по зову, принцессы быстро могли явиться для ее защиты.

   Хиро совсем не типичный мастер меча! Мастер меча Наоки, у которого Сабуро ходил в учениках пять лет, никогда не появлялся прилюдно в одиночку. Пять-шесть подмастерий и дюжина учеников всегда сопровождали мастера. Причем ученики по старинной традиции исполняли обязанности слуг и посыльных не только для мастера, но и для него подмастерий. А те обожали раздавать затрещины и удары короткими бамбуковыми палками. Слава богам, все в прошлом!

   Сабуро потрепал себя за щеку.

   -Похоже, что мы уживемся, милочка!

  

  

   Она проснулась с больной головой и в дурном настроении. Чужая комната, чужая постель.

   Дом владетеля Макото!

   "Сабуро приказал его убить! О, боги! Это я приказала его убить!"

   Эми очень быстро покинула дом покойного владетеля. После весьма скудного завтрака, потому что ничего не лезло в горло, она забралась в носилки, а Акеми задернула шторы. За ночь труп казненной рабыни убрали с цветника-это она успела отметить и была благодарна Хиро.

   "Он будет лучшим владетелем, чем покойный Макото. Я уверена!"

   Тем не менее, воспоминания об ужасном виде казненной девушки бередили память принцессы.

   -Акеми, почитай этот свиток дальше...

   -Госпожа, он вам не понравился!

   -Ты споришь со мной?

   Эми сдвинула брови.

   Акеми смиренно склонила голову.

   -Извините, госпожа...

   Эми слушала про то, как госпожа Йошико искусно "играла на флейте", а проснувшийся муж ее позвал служанку, которая принесла свечу и кувшинчик с вином, чтобы господин Итиро наслаждался со всеми удобствами.

   -Акеми, а ты "играла на такой флейте"?

   Румянец появился на щеках прислужницы. Она тихо ответила:

   -Да, госпожа.

   -И?





   -И мне самой было приятно это занятие, госпожа...

   Эми фыркнула. Трудно такое представить! Взять не только в руки, но и в....

   -Продолжай чтение.

   "...Поставив свечу на столик, служанка захотела уйти, но господин Итиро остановил ее.

   -Останься и полюбуйся на умелую игру прекрасной Йошико!

   Но госпоже Йошико не понравилось присутствие служанки. Поднявшись с колен, она прогнала ее и подбоченившись напустилась на мужа.

   -Негодный! Мало того, что ты наслаждаешься, ты еще хочешь, чтобы этим любовалась служанка-девчонка! Где ты этому научился?!

   -Мы с госпожой Кумико всегда так забавляемся! - ответил Итиро.

   Услышав имя ненавистной соперницы, Йошико подобрала свой халат и удалилась в свои покои, даже не оглянувшись на мужа, пребывающего в отчаянии и страдающего от боли в чреслах, ибо облегчения он не испытал...."

   Эми опять перебила девушку.

   -Расскажи мне с кем ты была в последний раз.

   -С принцем Таро, госпожа. Я для него "играла на флейте". Но он был очень злой. Ему нравилось причинять боль... Боги наказали его вашими руками, госпожа!

   Эми коснулась кончиками пальцев ножен меча гаро и улыбнулась.

   -Я убила его вовсе не за это, Акеми!

   За чтением свитка и разговорами время летело быстро.

   Господин Итиро и госпожа Йошико были весьма изобретательны по части ублажения своей плоти. Эми то краснела, то бледнела, слушая о подробностях их любовных битв.

   Почтительный голос Сайто известил Эми о том, что показались бастионы крепости Данаки, прервав повесть на самом интересном месте.

   Раздвинув шторки девушки, увидели примерно на расстоянии тысячу шагов ниже по склону каменную твердыню императоров Найири.

   Эми приказала опустить носилки и ступила на землю. Караван остановился.

   С обочины дороги открывался вид на южную часть долины Айтеко. Лесистые горы светло зелены, а квадратики полей внизу светло-кирпичного и густо-зеленого цвета.

   Крепость венчала выступающий скальный уступ светло серыми башнями, с острыми шпилями, вонзающимися в полоску лениво колышущегося тумана. Солнце почему - то не смогло растопить этот туман.

   Ворота крепости распахнуты. Шеренги воинов вставших на правое колено по обе стороны дороги. Вьющиеся над башней ворот флаги. Торжествующий рев медных труб!

   Да, да! Это было мощно и торжественно! Впервые за последние дни Эми ощутила покой и чувство защищенности, которого лишилась в новогоднюю ночь.

   Акеми раздвинула и закрепила шторки. Все воины крепости должны видеть невозмутимый и прекрасный лик госпожи.

   Старший сотник, он же банжи крепости, седовласый Тадаши с толпой сотников, десятников и слуг встретил Эми во дворе, мощеном булыжниками.

   Они все опустились на правое колено и склонили головы.