Страница 12 из 213
В нем Эми в компании Акеми пообедала и отдохнула.
Затем их ждали надоевшие носилки и дорога дальше на юг.
К вечеру Эми узнала об отношениях мужчин и женщин больше чем за всю свою предшествующую жизнь. Акеми была откровенна до бесстыдства, но Эми это уже не возмущало. Она поглощала рассказы Акеми, как голодный краюху хлеба...
Дорога проходила рядом с домом владетеля Макото.
Он сам и его семейство встретили принцессу стоя на коленях на обочине. Правда, не на земле, а на специально принесенных слугами подушечках. Эми кивнула владетелю, отметив, что сверху его лысина весьма заметна.
Солнце уже спряталось за горами и быстро темнело. Но множество зажженных фонариков окаймляли дорожку к дому владетеля.
-Ого, госпожа, посмотрте это же дворец, а не дом!
Над фруктовыми деревьями возвышался двухэтажный побеленный дом, не менее десяти окон по фасаду с круто заломленной черепичной крышей.
Оттуда вкусно пахло жареным с пряностями мясом...
Перед домом носилки опустили на землю. Акеми вышла первой и придерживая шторки, помогла выбраться Эми. Аромат роз плыл в вечернем воздухе, сладким волнующим облаком.
Отставший владетель семенил с семейством следом с выражением озабоченности и радости одновременно.
Принцесса, натянув на лицо маску доброжелательности, повернулась к спешащим хозяевам дома и подавилась душистым воздухом.
Всего в нескольких шагах от носилок на клумбе среди роз голое женское тело, белое, в густых черных потеках крови. Голова запрокинута назад. Несчастная надета на тонкий кол. Он проходит от промежности через все тело и торчит изо рта окровавленным бутоном... Этот бутон шевелиться.
Эми бросилась к своим носилкам, ища спасение от этого кошмара. Ее рвало так, что желудок подкатывал к горлу. Весь великолепный обед зловонной лужей выплеснулся на шелковые шторы.
-Нет! Нет!
Она кричала сквозь слезы и между приступами рвоты.
Сабуро сплюнул горечь и стер слезы, выступившие на глазах запросто, рукавом.
Перепуганные белые лица вокруг. У самых ног кучка блевотины.
"Чего это меня вывернуло?"
-Госпожа! Госпожа! Мы виновны! Мы не убрали тело казненной преступницы!
Сабуро повернулся на голоса.
Кто это бьется лбом о камень двора? Кто-то очень знакомый!
-Владетель Макото?
-Госпожа, простите меня!
Год назад Сабуро поймал для владетеля Макото двух беглых рабов. Но обещанное вознаграждение ему не выдали. Парочка здоровенных охранников пыталась по приказу владетеля побить Сабуро палками. Только получилось у них нанести мечнику пару синяков. Больше пострадало самолюбие, а не тело мечника. За выполненную работу расплатились палками!
Мерзавец Макото! Он весело хохотал, когда Сабуро увертываясь от палок, зайчиком скакал по двору!
Сабуро укусил нижнюю губу. О чем он вопил только что?
На клумбе рос побег быстрого бамбука, а на нем висела, нанизанная как бабочка на шип, мертвая девушка. Эми этого испугалась?
Что ждать от неженки! Она и курицы не зарезала собственноручно!
Сабуро прошел через молча расступившуюся толпу слуг, носильщиков поближе.
Такая казнь ему не была внове. Приходиллось наблюдать раньше. Жертву привязывали за руки за ноги, стоя, причем ноги широко разведены. Между ног высаживали росток быстрого бамбука и обильно поливали водой с разведенным в ней навозом.
За два дня росток вымахивал на высоту двух человеческих ростов, проходя через еще живое тело и причиняя казнимому ужасные мучения.
Эта девушка умерла очень быстро. Росток вошел через женское отверстие, и она стремительно истекла кровью. Неумелый палач! Быстрым бамбуком надо уметь пользоваться!
Сабуро повернулся к владетелю.
-Что она сделала?
-Она была поймана после третьего побега, госпожа! По закону за это смерть на выбор хозяина.
Макото уже рядом. Плешивый мерзавец! Обильно потеет. Плешь блестит.
-Ты сам выбрал ей эту смерть?
-Да госпожа!
"А ведь он в моей власти! В полной! За палки и за унижения он мне заплатит!"
Под сердцем сладко замерло. Но нужен повод.
Сабуро обвел взглядом лица своей свиты. Радости и удовольствия от увиденного никто не выражал, как и возмущения. Макото конечно волен казнить своих рабов как ему вздумается. Рабы - это вещи и убить раба все равно, что сломать вещь. Рачительный хозяин не ломает свои вещи, но и запретить ломать вещи собственнику нельзя. Так гласит закон!
-Владетель, почему ты не приехал с подарками и поздравлениями во дворец позавчера?
Сабуро поразился сам своим словам. Эми не владеет телом, откуда это пришло на язык?
Макото разинув рот, упал на колени. Гримаса страха исказила его грубые черты.
Звонкий голосок выкрикнул приказ:
-Хиро, убей его!
"Это сказал я?!"
Меч пропел песню стали. Легкий хруст и голова владетеля Макото покатилась, подскакивая по каменным плиткам двора под ноги слуг.
Сабуро с любопытством смотрел, как из перерубленной шеи выплескиваются на землю струйки крови, почти черной, в наступивших сумерках.