Страница 11 из 131
– Где их видели в последний раз? – спросил Роберт.
– В деревне, в двадцати милях от города. Ублюдки обчистили ее. Унесли все, что плохо лежало, забрали последние ржавые медяки, убили троих и сожгли с десяток домов. Эти выродки как чума, приходят внезапно. Надеюсь, хоть вам удастся изловить их.
Тем временем они подошли к зданию тюрьмы, куда ночью Роберта и его спутников сопроводил привратник. У двери стоял Капир и что-то втолковывал стражникам, размахивая руками.
– Пообвыкнитесь пока, осмотрите город, отдохните от долгой дороги, раздайте нужные указания, – сказал Виллем. – А ближе к полуночи буду ждать вас в «Безголовом рыцаре». Обговорим все, так сказать.
Роберт кивнул и пожал мозолистую руку старика.
После захода солнца, когда городские ворота заперли до утра, а стражники заняли посты, Роберт, отдав последние указания, направился к «Безголовому рыцарю». Из окон таверны лился тусклый оранжевый свет, над входом скрипела на ветру обшарпанная табличка, с намалеванным на ней всадником. Роберт открыл дверь, и в нос ударил запах дыма и жареного мяса. Общая комната была забита людьми. Из-за неумолчного гвалта Роберт не слышал даже своих мыслей.
Он огляделся и увидел в дальнем углу Виллема, который сидел за одним столом с незнакомцем неприятной наружности. Сальные волосы, испещренное шрамами лицо, правая глазница пустовала. Виллем что-то живо рассказывал. Незнакомец слушал молча. Затем протянул старику стянутый бечевкой кошель. Старик схватил его и, озираясь по сторонам, убрал за пазуху.
Когда Роберт приблизился к столу, незнакомец молча поднялся и, не удостоив капитана взглядом, поспешил к выходу.
– Кто это был? – Роберт опустился на скамью напротив старика.
– Старый знакомый, – криво улыбнулся Виллем. На лбу у него образовалась испарина.
– Вы здесь часто бываете?
– Каждый вечер. Здесь подают лучшее пиво в городе, поверь мне. Эй, Марта, принеси-ка кружечку нашему гостю. И мне повтори. – Он залпом опустошил кружку и вытер рот рукавом. – Ну, какой у вас план, милорд? Как вы собрались ловить мерзавцев?
Над этим вопросом Роберт еще не задумывался. Он ведь только вчера приехал, а сегодня ему поручают отловить банду головорезов, которая успешно проворачивала свои делишки под носом у лорда Вартиса ни один год. Городские стражники, солдаты из личной гвардии лорда пытались изловить этого Валирия, но у них ничего не вышло. Что Роберт мог им предложить? Как поймать призрака, которого никто не видел, кроме, быть может, кучки болотных жителей?
– Надо ехать в ту деревню, где Валирия и его шайку видели в последний раз, – предложил Роберт. – Искать по горячим следам. Иного выхода я не вижу.
– Вы слыхали лорда Вартиса? Больше трех человек он не даст. Ваши люди, да мы с вами – итого восемь. Соваться в открытую – самоубийство. Бандиты наверняка стерегут дорогу. Кто знает, сколько головорезов у этого мерзавца в подчинении? Деревенщины болтают, будто видели целое войско, а во главе – великана на крылатом коне.
Роберт усмехнулся.
– Они и не такого наболтать могут со страха. Может, сам Шаал вылез из-под земли и поджег их дома? Глупости. Соберем отряд и наведаемся в деревню. По основной дороге не пойдем. Наверняка имеются старые тропы, о которых мало кому известно. А для этого нам нужен проводник. – Он наклонился к старику. – И я уверен, у вас есть такой на примете.
Виллем сплюнул на устланный соломой пол и пригладил растрепанную бороду.
– Знаю я одного. Думаю, не откажет, особенно, если хорошо попросить. Но все же затея рискованная. Мы не знаем, сколько их, да и найдем ли мы их вообще. Слишком безрассудно, но мне по душе.
Старик грохнул пустой кружкой по столу и поднялся, звеня кольчугой.
– Что ж, разомнем кости, милорд. Как только все будет готово, я дам вам знать. Людей я отберу лично.