Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 76

Весь свой путь до комнаты по коридорам и лестницам я, неся в руках туфли и стараясь не шелестеть юбкой, то и дело оглядывалась назад. Мне казалось, что я слышу чьё-то тихое дыхание за своей спиной, шорох шагов, столь же тихих, как и мои, но различимых. Однако тьма скрывала того, кто шёл за мной, или же разум создавал его, играя с моим воображением.

На следующий день я успешно рассказала однокашницам о житии многострадального и презираемого Шекспиром короля, чем искупила свой проступок перед мисс Бэйли. Я постепенно вливалась в рутину учебных дней, и я пятницу мне удалось выкроить время и прийти в библиотеку. С замиранием сердца ( А вдруг кому-то понадобился Фенелон со своим «Телемаком», и мой ключ был обнаружен? А вдруг Ник решил, что такой друг, как я, ему не нужен?) я протянула руку к заветной книге и, сделав вид, что выискиваю какую-то ценную информацию, принялась сосредоточенно её листать. Ключ оказался ровно в середине тома, из тонкого и довольно мягкого металла, но довольно прочного, чтобы аккуратно открыть и закрыть им библиотечную дверь.

Когда стемнело, я  сняла дурацкий передник (меньше лишней ткани – меньше шелеста в пустоте коридора)  и подумала было пойти в библиотеку в одних чулках, как героини из приключенческих романов, чтобы зря не носить в руках туфли, но внутренняя леди, которую так старательно обтёсывают в стенах бывшего аббатства, возопила, что ночную  встречу с джентльменом, так уж и быть, она мне прощает, но вот появление перед ним в столь непотребном виде, без обуви – это уж совсем ни в какие рамки.

Едва ветер донёс колокольный звон из деревни, и я, открыв окно, отсчитала двенадцать ударов, в коридоре около комнаты послышались шаги.

- Мисс Фаулер, с вами всё в порядке? – мисс Бэйли пыталась шептать, но голос звучал с вполне обычной громкостью, - мне показалось, что я слышала странный звук из вашей комнаты.

Понимая, что, закрывая окно, произведу ещё больше шума, я покорно открыла дверь и увидела мисс Бэйли, замотанную в шаль размером с плед.

- Простите, мисс Бэйли, у меня была бессонница.

- Поэтому вы открыли окно? Мисс Фаулер, в пансионе строго запрещено открывать окна.

Тяжело вздохнув и в который раз пригорюнившись, что не умею соображать быстро, а врать убедительно, я опустила очи долу и выдавила:

- Понимаете, мисс, я сегодня так опечалилась вашим рассказом о жёнах Генриха Восьмого, что не могла уснуть. Поэтому, услышав колокольный звон, я открыла окно и решила помолиться. Простите, я совсем забыла о правилах, но после молитвы мне стало легче, и я смогу поспать.

Обычно подобный тон прекрасно срабатывал с религиозной любительницей истории мисс Бэйли, сработало и  в этот раз.

- Хорошо, мисс Фаулер, я не стану делать вам жестокий выговор и понимаю ваши чувства, ведь когда я в вашем возрасте услышала о жертвах этого тирана на уроке истории, кошмары мучали меня ещё неделю. Но впредь молитесь с закрытыми окнами, Бог услышит вас и через стекло. Например, в церкви витражи не мешают ему слышать нас.

- Как же я сразу не подумала, мисс Бэйли, - едва удержавшись от того, чтобы не хлопнуть себя по лбу и не вцепиться в скальп в приступе раскаяния (но это было бы чересчур даже для мисс Бэйли), я продолжила, - я больше не буду забывать о правилах, и окно останется закрытым, будьте покойны.

- Доброй ночи, мисс Фаулер, надеюсь, молитва поможет вам уснуть.

- Доброй ночи, мисс Бэйли.

Я закрыла дверь, и, приложившись ухом к сухому дереву, прислушалась к удаляющимся шагам. Значит, мисс Бэйли ушла в сторону, противоположную от библиотеки, и сейчас я на неё точно не наткнусь. А вот на обратном пути есть риск встретиться с нею, и тогда никакой Генрих Восьмой не поможет.





Я аккуратно отворила дверь и прошмыгнула во мрак коридора. Сквозь серые окна с обратной его стороны проступало небольшое количество тусклого света, луна была почти полной, но светила скупо из-за густых серо-жёлтых облаков. Но глаза скоро привыкли к темноте, и через несколько минут я уже стояла возле двери библиотеки. Найдя наощупь замочную скважину, я довольно долго и шумно поковырялась в замке прежде, чем он поддался. Открыв дверь, я едва сдержала крик: из-за двери высунулась рука и, схватив меня, утянула вглубь библиотеки.

- Взломщиком тебе не быть, это точно, – насмешливо произнёс Ник, - перебудила небось весь пансионат, от первогодок до последней судомойки.

- Ну уж простите, нас тут обучают математике и французскому, но никак не взламывать замки, - рассердилась я.

- Ладно, не горячись. Я тебя заждался уже.

Мы сели в кресла друг напротив друга, словно на каком-то светском рауте.

- Тебе, наверное, очень одиноко, да?

Спросила  и прикусила язык. Вот так тебе молодой мужчина взял и рассказал о своём одиночестве и душевных переживаниях. И романс печальный исполнил, держи карман шире.

- Да, одиноко. У меня здесь нет друзей. Впрочем, у меня их нигде нет.

- То есть тебе даже поговорить не с кем?

- Типа того. Тем более, пока пансионат стоял пустым, эти твои благородные девицы укатили на лето кто куда, за исключением пары-тройки, мне было намного вольнее. Гуляй, где хочу, лишь бы прислуге на глаза не попадаться. А сейчас я могу передвигаться по аббатству только ночами.

- Странно, что ты называешь пансион аббатством. Здесь мало что осталось от прежнего святого места.

- Поверь, это только к лучшему, - Ник отвернулся и уставился на полки, словно выискивая, что же он ещё не читал долгими ночами.

- А я люблю церкви. Знаешь ли, когда ты юная леди из пансиона, и в твоей жизни из развлечений только воскресная поездка в церковь, особо перебирать не приходится. К нам вот новый пастор приехал.

- Да, вылитый инквизитор. Так и могу себе представить его на площади возле костра, где равномерно прожаривается какой-нибудь грешник, - заметив, как я дёрнулась от его слов, Ник тронул меня за руку, - прости, я забыл, что ты леди.