Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 76

Надеясь, что меня никто не видит, я, стараясь не намочить юбки, быстро пошла по направлению к воротам, где меня уже ждала чёрная карета. Едва я приблизилась, дверь отворилась, показалась затянутая в перчатку рука Я поднялась по ступенькам и заняла место напротив своего попутчика.

- Извините, что опоздала, пастор Нокс.

- Вы нисколько не опоздали, мисс Фаулер, вы удивительно пунктуальны для барышни. Это я выехал немного пораньше, дабы вы не ждали меня в такую погоду.

Пастор постучал по крыше кареты, и мы тронулись.

Сначала мы ехали молча. Одетый в чёрный плащ пастор разглядывал проплывающие мимо холмы, вершины которых скрывал туман. Мне хотелось раскрыть книгу и почитать, но я знала, что скоро он заговорит, поэтому решила подождать. Он обещал мне рассказать, куда и зачем мы едем, а священнослужители не обманывают. По крайней мере, я пока таких не встречала. Подобно ему, я уставилась на сероватую пелену, спрятавшую от взора чёткие очертания, заменившую их размытыми красками и полустёртыми линиями. Задумавшись, я едва не подпрыгнула на сидении, когда раздался голос:

- Наверняка вы хотите знать, куда и зачем мы движемся. Не доезжая Брентвуда, есть деревушка Марлотт – небольшая и скромная. Недавно я получил письмо, в котором сообщалось, что в Марлотте произошёл несчастный случай с одной девицей – она тронулась умом. Вроде бы, дело лекаря, а не служителя церкви, но в таких случаях, как этот, всегда обращаются именно к нам. По крайней мере, люди, живущие не в городах. А вот городские жители сразу прибегают к помощи врачей. И у врачей на сей счёт есть своё мнение, их методы не всегда приносят добрые плоды.

Пастор откинулся на спинку сидения и перевёл взгляд на меня. Он говорил размеренно, словно хотел, чтобы я поняла каждое слово. Выходной день, а я словно снова на уроках.

- Эта девица, мисс Сьюзан Броуд, является старшей дочерью мельника. Девушка серьёзная, прекрасная хозяйка и кроткая дочь. Кроме одного дня в неделю. Каждое воскресенье на службе или сразу после неё мисс Броуд сначала теряет сознание, а потом начинает выкрикивать всякие мерзости грубым, мужским голосом, выть как собака и кукарекать, как петух. Иногда просто рычит и катается по полу церкви. Конечно, это не могло не привлечь внимание всех жителей деревни Марлотт. Они моментально окрестили мисс Броуд одержимой и отказывались приходить на службу, стоило ей лишь выйти в воскресенье из дома. Хотя их тоже можно понять, если она действительно одержима, в церкви их ждало не слишком приятное зрелище.

История с бедной мисс действительно напоминает и историю Ника. Чтобы показать свою заинтересованность, я решила поддержать разговор и узнать как можно больше деталей:

- А у неё это заболевание с самого детства?

- Началось это на Пасху: в тот день мисс Броуд приняла причастие  и после того, как хлеб и вино коснулись её губ, она зашлась в крике и в первый раз упала на пол церкви. До этого случая девушка всегда с радостью принимала  причастие и вообще отличалась благочестием. Даже наалтарный покров вышила к Рождеству, следовательно, являлась очень даже благонадёжной прихожанкой.

- Вы считаете, что она одержима?





Пастор наклонил голову на бок и посмотрел на меня с большим интересом, словно увидел впервые. Странно, обычно пастор на эмоции ой как скуп.

- Я вас недооценил, мисс Фаулер. Значит, вы уже знаете, что такое одержимость. А знаете ли вы, что такое экзорцизм?

Боясь встретиться с обмораживающими льдинками, я робко подняла взгляд, но не увидела в светлых глазах никакой враждебности, только заинтересованность и желание выслушать меня. Пастор чуть наклонил голову и всем своим видом понукал меня к продолжению.

- К сожалению, в библиотеке мне не удалось найти достаточно сведений об этом. Я только поняла, что так называется обряд, во время которого из человека изгоняют нечистого духа. Проводят его адепты какой-либо религии, обычному человеку это не под силу.

- Значит, не там искали. В пансионской библиотеке есть довольно много книг по алхимии, демонологии, трудов знаменитых теософов и философов древности. В них много упоминаний и трактовок самого явления одержимости демоном, чуть меньше описания и техник изгнания его из человека, - пастор выглядел на удивление оживлённым, было видно, что техники изгнания нечистого из одержимого являются его любимой темой, более того, он был бы рад обсудить со мной все эти техники. До единой и в подробностях. Видимо, у всех людей есть вот такая вот любимая тема, миссис Милсом с примерно такой же страстью говорит о берлинском шитье. - Однако понимаю, почему вы этих книг не нашли: доступа к ним у учениц нет. Сомневаюсь, что даже мистер Траспор знает о них. Но я удивлён, что вы связали увиденное в церкви с этим явлением. Или вам помог Николас?

Похвала была приятной, но я решила признаться:

- Да, это Ник мне рассказал об одержимости и экзорцизме. Пастор Нокс, значит, Ник действительно одержим?

Я впилась пальцами в толстую ткань плаща так сильно, что заболели костяшки. Видимо, от пастора не укрылись мои чувства:

- Мне печально это признать, мисс Фаулер, но это так, - он горестно вздохнул и несколько театрально взмахнул рукой. В тот момент стало ясно, что пастор сел на любимого конька,  но в глазах появилось что-то чуждое. Они были по-прежнему светлыми, цвета вечернего снега, но в них появилась смутная тень. И боль. Заметив, что я пристально разглядываю его, преподобный слегка сник и перевёл взгляд в окно, а после лёгкой заминки продолжил:

- И я в этом уверен, чего не сказать о случае мисс Броуд. К сожалению, сельские жители до сих пор видят мистическое в самых обыденных происшествиях и неудачах. Свернулось молоко? Виноваты фэйри. У дитя лихорадка? Соседка сглазила.  В трубе воет не ветер, это баньши голосит о новой смерти, и девица плачет и колотит ногами не от того, что её избранник посватался к более румяной и зажиточной, а от того, что в неё вселился злой дух, - пастор слегка хмыкнул и улыбнулся пробегающим мимо нас деревьям, и улыбка преобразила его лицо. Никогда в жизни я не видела, чтобы движение губ делало лицо более молодым, светлым и открытым. - И очень часто, приехав проводить обряд экзорцизма, я не обнаруживаю никакой одержимости, а лишь ревнивых жён, пытающихся привлечь к своей особе внимание мужей, или любящих общество зелёного змия пропойц, которые видят не только чертей, но и херувимов, и фиолетовых коров.