Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 126



Приподняв взгляд, Таш решил, что лучше его все-таки опустить. Негоже рабу пялиться на грудь высокородной дамы, даже если ее вырез доходит до пупка. Кем бы девушка ни была, чужое мнение ее явно не волновало.

- Это же тот раб, о котором мне рассказывал отец? – продолжала она высоким тоном. – Его легко узнать по глазам! Так и кажется, что из них сейчас посыплются искры!

Господин отвлекся от пустого разговора и сдержанно поклонился.

- Долгих лет благоденствия вашему дому, госпожа Вирита.

- И вам, Лердан, и вам. Я уже поздоровалась с вашей женой и троюродной сестрой Тианой. Мы с ней…

Таш перестал слушать. Хозяин уже с четверть часа ходил по внутреннему двору и говорил со всеми примерно на одни и те же темы: погода, Урдовы дети простолюдины, которые мешали просто тем, что существовали, неурядицы на границе, прекрасное вино из погребов графа. Раб тоже наверняка стал лишь поводом для очередного переливания из пустого в порожнее.

Но нет. Несколько раз ехидно пройдясь по внешности господина (кажется, между этими двумя было что-то, что плохо закончилось), Вирита перевела внимание на Таша.

- Не удивлена, что вы боитесь выходить на арену сами и вместо себя выставляете этого раба. Его тело впечатляет… Это заметно даже через одежду.

- Я должен беречь свои умения для защиты силанцев, когда грянет война, а не рисковать жизнью ради развлечения толпы, - жестко ответил эс-Мирд. – С последним справится и раб.

- Возможно, - Вирита неопределенно взмахнула рукой. В приглушенном свете дня блеснули золотые кольца. – Однако война не предвидится. Во всяком случае, не с Шердааром, пока у них дрязги с Исихсасом. А прячась за рабом, вы отдаете ему ту славу, которая могла бы возвысить вас над людьми. Вам это не кажется неправильным – что раб получит то, что по праву принадлежит нам, аристократам?

- Победа в боях на Ильтирев неизменно достается дому эс-Наст. Мне это не кажется неправильным. А вам?

По короткой заминке можно было понять, что господин произнес вовсе не то, что собирался. Похоже, Вирита этого не заметила. По дворику бубенцами рассыпался ее легкий, чуть с хрипотцой, смех.

- Надеюсь, ваш меч так же остер, как ваш язык, Лердан. Но вернемся к этому очаровательному рабу. Мой драгоценный родитель говорил вам, что он хочет устроить небольшой бой между вашим и его чемпионом? Победить бойца барона эс-Гора – поистине впечатляющее достижение. Некоторые даже стали поговаривать, что ваш раб вполне в состоянии обойти на арене воинов моего отца! Хотя, - шепотом добавила девушка, - еще говорят, что у барона эс-Гора началась страшная полоса неудач и винить в проигрыше стоит именно ее.

Один из гостей, будто услышав свое имя, повернулся, нахмурил кустистые брови и продолжил ленивую беседу. Должно быть, это и был эс-Гор – в его выступающих скулах, квадратном подбородке угадывались черты Рольта.

Таш навострил уши. Ему так и не сказали, какого Урда он понадобился хозяевам в графском поместье. Обученный на воина, он плохо прислуживал и не мог сравниться с вышколенными слугами, которых у эс-Мирдов хватало с лихвой. Господин предупредил, что, может быть, придется показать боевые умения, но он и сам не был в этом уверен.





Эс-Мирд кашлянул.

- Сочувствую барону. Мне ни о чем не говорили. Однако если вы попросите о бое, я не откажу.

- Тогда я могу забрать этого премилого шерда, чтобы подготовить его к бою? – вкрадчиво произнесла Вирита.

Казалось, господин удивился.

- Слышал, что отец передал вам управление виноградниками, но не знал, что вы теперь и лично готовите рабов к боям. Разве подобное занятие подходит знатной даме?

- Ах, Лердан, Лердан, - в голосе графской дочери ощущалось легкое сочувствие. – А я уж было решила, что вы, забросив тренировки с оружием, в самом деле взялись за свое остроумие. Увы, словесные уколы вам удаются так же плохо, как и раньше. Я люблю все, что любит мой любимый родитель, в том числе и сражения на арене. В конце концов, из всех братьев и сестер я единственная, кто дожил до совершеннолетия. Скоро я приму все дела дома эс-Наст и буду вести их до тех пор, пока для меня не найдется подходящий муж. Так почему бы мне не начать разбираться и в том, что касается боев?

Господин склонил голову.

- Простите меня. Я не хотел вас обидеть. Конечно же, Таш в вашем распоряжении.

- Чудесно. В таком случае я заберу его у вас на какое-то время. А пока что наслаждайтесь вечером! По дороге сюда я видела, что подъехали последние гости. Настоящие развлечения начнутся уже совсем скоро.

- Спасибо, госпожа Вирита.

Таш не смел поднимать голову и потому не видел выражение лица девушки, но поймал взглядом ее раздраженный жест. Должно быть, Вириту разочаровал холодный тон собеседника. У эс-Мирда плохо получилось скрыть, что развлечения его не интересуют.

Зато Вирите явно не терпелось к ним приступить.

Она сладким голоском приказала Ташу следовать за ней. Округлые бедра графской дочери соблазнительно покачивались из стороны в сторону, когда она шагала по мраморным плитам внутреннего двора. Резковатые движения выдавали торопливость, но Вирите пришлось несколько раз остановиться, чтобы поздороваться или ответить на вопросы гостей. Чаще всего ее поздравляли с тем, что завершилось строительство великолепного поместья. А Таш в это время изо всех сил пытался утихомирить бьющееся сердце.