Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 53

— Будет тебе яд, не сомневайся, — гиена достала банку с насекомыми и вылила на них лошадиную дозу слюны кобры. Вряд ли такая концентрация убьёт медоеда, но помучиться ему придётся знатно.

— Показывай, что принёс.

Медоед поставил ящик перед Клайд. Девушка подошла к столу и сняла крышку. Увиденное привело её в восторг.

— Ой! Ну, что ты, дорогой. Не стоило так тратиться! — гиена достала Лиру за шкирку. Медоед потерял дар речи. Он не знал, как реагировать на такой подарок.

— Какая же ты, девочка, покуценная, — Клайд бесцеремонно принялась ощупывать лисицу, — Мне казалось, ты была белее при последней встрече, — медленно, не желая пропустить ни одной детали, гиена прошлась ладонью по её боку, — Просила же я, не повреждать шкуру. А они? Эх!

Клайд уложила Лиру на металлическую пластину и нажатием кнопки заковала ей лапы.

— Она что, сдохла?

— Да неет, — махнула рукой гиена, — Притворяется. Лисы - те же опоссумы. Тоже любят представления.

Лира продолжала лежать неподвижно. Её дух давно проснулся, но она решила, что безопаснее будет не дергаться.

Клайд разочаровано осмотрела порезы Лиры. Бросались в глаза раны на лапах. Шерсть на боках была вырвана в нескольких местах и заметно обуглилась. Длинная алая царапина пересекала лисью мордочку

Гиена взяла белый тюбик и вылила на кровоточащие места прозрачную жидкость. Та зашипела и окрасилась белой пенкой.

— И что ты будешь с ней делать? — спросил медоед.

— Для начала приведу в порядок, — деловито ответила Клайд, надевая белые перчатки, — Потом помещу в холодное место, чтобы она вновь побелела. А затем сделаю себе воротник.

Медоед понимающе кивнул. С другой стороны комнаты послышалось невнятное мычание. Звуки скрипящей цепи привлекали внимание. Поддавшись любопытству фролит пошёл на их источник и открыл занавеску.

— Ух ты! — отозвался он, — Без дела ты не сидишь.

Вдоль стены висели моряки, скованные по рукам и ногам. Клайд предусмотрительно вставила им кляп в рот, чтобы заставить замолчать.

— Не поверишь, сами ко мне пришли. Я как раз расставляла мензурки с душами. И тут ко мне ворвалась орава живых тел.

— Мда, повезло тебе, — в голосе медоеда чувствовалась зависть. Гиена тут же поняла к чему всё идёт.

— Ну уж нет, дружок. Жрать моих ньюфримов я тебе не дам. С тебя и пчёл хватит.





— Ну и подавись ими! — уязвленно прохрипел фролит. Ему не понравилось, как девушка быстро прочитала его мысли, — Отдай моих пчёл. И я уйду.

Клайд всучила зверю тарелку. Выхватив её, медоед с гордым видом покинул комнату.

— Приятных снов, — прошептала гиена, коварно улыбаясь.

Лира осмелилась открыть глаза. Пространство вокруг двоилось и пульсировало. В голове будто жужал рой мерзких шмелей, протыкая череп маленькими жалами. Соображалось тяжело, мысли будто бы приняли квадратную форму и отказывались катиться вперёд.

На стену падала во много раз увеличенная тень Клайд. Гиена что-то искала, безмятежно напевая себе под нос. Лире не хватало сил даже разобрать слова. Вроде бы там говорилось про вечность, господство над миром и разрушенные души.

Лисица попробовала шевельнуться. Но из-за оков ничего не вышло. Удивительно, как автоматика могла подстраиваться под её крохотные лапки. Лежать на металле было холодно и больно. Девушка попыталась сменить позу и тут же увидела моряков.

Лира подавила стон. Она ощутила волну на уровне желудка и невыносимый стыд. Не уберегла она ньюфримов от страшной участи. А ведь это являлось именно её работой.

Клайд поставила перед лисой глубокую миску с водой. Та, видимо, была намагничена, поскольку не каталась по столу, как другие предметы. Гиена ласково прошлась рукой меж Лириных ушей, словно желая приручить её.

Лисице показалась, что вода пахнет. И запах этот ласкал ноздри больше, чем самый прекрасный на свете цветок. Он обещал избавление от страданий и скорое облегчение. Стоило только лизнуть живительную влагу, как пожар внутри бы утих и дышать стало бы легче.

Но Лира не поддалась. Она сильнее стиснула зубы, собрав всю свою волю в кулак. Животная ипостась говорила, что это единственный выход. Только усыпив бдительность гиены, лиса могла спастись.

Захихикав подобно ведьме, Клайд отошла в сторону. Со стола она взяла нечто похожее на лазерную указку и включила. Синий равномерный свет прошелся по лежащим там бумажкам. Они зашуршали словно страницы книги, и гиена осталась довольна. Она привела прибор в исходное положение и приблизилась к одному из моряков.

Подобно окулисту, гиена раздвинула ньюфриму глазницу и посветила в неё. Матрос задергался и застонал. Процедура вызвала неприятные ощущения. Будто кто-то залез в голову и ощупывал её изнутри мокрыми пальцами. Впрочем, этот процесс не приносил вреда.

Клайд разочаровано вздохнула и подошла к следующему персонажу. И снова не обнаружила ничего интересного. В итоге гиена даже не окончила осмотр, а остановилась на третьем матросе.

— Ваш автор ничего в вас не вложил, — вынесла вердикт она, — Вы абсолютно пусты. Практически чистый лист.

Девушка взяла стетоскоп и приложила его головку к ньюфримскому сердцу. Там, где должны были находиться дужки располагался экран.

— Зрителям вы тоже не приглянулись.

Стрелка еле задергалась, приподнявшись лишь на несколько единиц. Если души пиратов ещё держались на хрупких зрительских нитках, у моряков даже закреплять было нечего.

И Эсми догадывалась об этом. Поэтому и поручила Клайд провести ряд тестов. И к несчастью, худшие предположения подтвердились. И теперь гиене предстояло исправить ситуацию искусственным путём.