Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 53

Дождь вперемешку с ветром моментально привели его в чувство. Маленькое пространство вне коридоров больше походило на смотровую площадку. Отсюда открывался отличный вид на нос корабля.

Гантэр схватился за поручень, пораженно осматривая главный открытый участок. Ящики, столы, стулья - всё каталось там в хаотичном порядке.

— Да она безумна! — вырвалось у волка.

— И ты это только сейчас понял?

Они потеряли много времени топчась на месте. Нужно было что-то решать.

— Но как так можно?! — Гантэр не отводил взгляд от палубы. Его всё ещё возмущала беспечность бывшей госпожи, — Где техника безопасности? Если кто соберётся выйти, тогда…

— У нас сейчас другие проблемы, — отрезал Ирис. После чего зашёл за угол, обнаружив тупик. Внизу друг за другом висели шлюпки. Море продолжало свирепствовать, волны достигали безумных размеров. Но до площадки, высотой в три этажа, доставали только брызги.

У фролита захватило дух. Он пошатнулся и схватился за поручень. В голове появилась безумная идея, в которой Ирис сам себе боялся признаться.

— По крайней мере они не сильно качаются, — Гантэр неожиданно появился сзади. Он окончательно оклемался от транса и был готов с новыми силами взяться за ситуацию. А идею Ириса волк подхватил быстрее, чем тот успел её озвучить.

— Не было бы шторма, не было бы вопросов, — сказал он, — Хотя других вариантов у нас и так нет.

Ветер заглушил его слова, но одно Ирис понял точно: придётся прыгать. Юноша почувствовал прилив адреналина, ему захотелось отойти от края.

— Да ладно. Здесь не так уж высоко, — попытался уверить его Гантэр. До шлюпки было метра два с не большим. Но под ней бушевал океан, раскрыв свою пенящуюся, словно от бешенства, пасть.

Ирис сглотнул. Для него этот уровень и вовсе поднялся до пяти этажей. Он не хотел даже стоять на кайме, не то что прыгать с неё.

Гантэр ждал, давая степному лису свыкнуться с предстоящим. Ирис чувствовал, что злится. В первую очередь на себя. Юноша не хотел, чтобы волк видел его таким, как раньше, не хотел прослыть трусом.

— Я сейчас, соберусь.

Гантэр понимающе кивнул. Он снова бросил взгляд на прогулочную палубу и принялся тихо ворчать.





Ирис сам не понял, как на это решился. Ноги окоченели, а сердце подпрыгивало до самого горла. Но фролит перелез через преграду и ступил вниз. И приземлился точно в шлюпку, покалено в воде. Кровь стучала в висках и степной лис даже не сразу понял, что промок насквозь.

Волк тут же последовал за ним. Подобный прыжок не являлся для Гантэра чем-то особенным. Хоть ему и пришлось хорошенько прицелиться, чтоб не пролететь мимо.

Ирис осмотрелся. Маленькое судно упиралось в иллюминатор, который нельзя было открыть ни с какой стороны. Выходит, они сами заперли себя в ловушку. Но Гантэр уже перешагнул на следующую шлюпку. Он перекатился в волка, решив, что держать равновесие на четырёх лапах куда проще, чем на двух. Поначалу Ирис хотел последовать его примеру. Но потом сообразил, что младшая ипостась вряд ли сделает его сильнее. Она просто лишит его остатков гордости и он, чего доброго, начнёт ещё громко звать на помощь.

Крепко схватившись за борт, Ирис осторожно перелез на следующую лодку. Поспевать за волком он даже не пытался.

Синяя шлюпка словно застряла во времени. Выглядела она как обычная лодка и при этом в ней прослеживалась рука современности, с электроникой и спасательными жилетами.

Заметив цель, Ирис ускорил шаг. Теперь уже он не обращал внимания на пугающую его высоту и волны, чьи брызги набрасывались на ялик ежеминутно. В какой-то момент, перескакивая через гребные банки, он даже позабыл о ране. Осознание того, что это скоро закончится придало ему сил.

Когда Ирис оказался на месте, Гантэр уже вовсю пытался открыть стеклянный проход. На дверь он не походил, но по легенде Эрри легко перебирался отсюда внутрь.

— Это бесполезно, — сказал волк, который уже успел вновь стать человеком. Гантэр взял лежащую на дне деревянную доску и ударил ей по стеклу. Раздался такой грохот, что пространство вокруг сотряслось. Но стенка осталась цела. Гантэр повторил попытку, что не принесло результата. Волк пробовал снова и снова. Пока корабль не мотнуло в сторону, и фролит не выронил своё орудие.

Ирис невольно проследил путь доски до воды, и голова у него закружилась. Юноша тяжело опустился на банку, борясь с подступившей дурнотой. Он явно не был создан для работы на высоте. Но что там говорил ему Эрри? Не зацикливайся на том, чего не умеешь. Решай проблему своим способом. В принципе Ирис знал как разбить прочный материал. Но без клавитары это представляло некую трудность.

Гатэр попытался отыскать какой-либо тяжёлый предмет. Перспектива застрять здесь его тоже не прельщала. Волк разворошил всю шлюпку, разбросав по дну ненужные на первый взгляд находки. Набор несмывающихся маркеров казался ему смехотворным. Но у Ириса появилась идея.

Взяв чёрный маркер, быстрым движением он начертил на стекле круг. Соленая вода тут же попыталась смыть его, но ничего не вышло. Затем степной лис принялся изображать ноты. Гантэр оставил своё занятие и с любопытством стал наблюдать за ним.

Ирис закрыл глаза и сосредоточился. Это упражнение у него это неплохо получалось на занятиях. Значит, должно было получиться и сейчас.

На распев он проговорил нужные слова. Ирис хорошо помнил заветы учителя: пара строк из западающей песни, попадание по нотам и немножко души завершат музыкальное заклинание.

Гантэр закрыл лицо рукой. Как был не от мира сего, так и остался, подумал он. Но стекло неожиданно захрустело. По окну пошли слабые искры, а потом пространство на месте рисунка треснуло. Образовавшаяся дыра была достаточно большой, чтобы пролезть в неё.