Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 54



Волшебник сделал полтора шага назад. Такого он явно не ожидал.

- Так вот, как ты справился с волками и грифонами…

Он окинул взглядом Илердира (Сарафир поймал в его глазах отблеск страха), потом Сарафира.

- А ты кто такой? Почему я тебя не видел?

Сарафир молчал.

- Тебе то я что сделал?

- Разогнал других волшебников.

- Тебе нужна помощь волшебника? Я помогу тебе.

Сарафир повел головой в сторону в знак отрицания.

- Верни его силу, - Сарафир кивнул на Илатони.

- Это невозможно.

- Ты просто не пробовал.

Волшебник усмехнулся.

- Не пробовал. И не собираюсь. Что ты сделаешь с моим отказом?

- Я могу натравить на тебя дракона. Что ты сделаешь с этим?

Волшебник спокойно, но с легким беспокойством смотрел в холодные металлические глаза Сарафира.

- Как говорил один мой наставник, от лома ничего не спасает.

Илердир оскалился. Похоже, его не слишком смутило то, что его сравнили с таким лишенным должного изящества и эстетики инструментом, как лом.

Волшебник выдержал паузу.

- Кроме другого лома, - заметил он.

Слегка обернулся и свистнул. В ответ раздалось рычание. Сарафир увидел, как замер Илердир.

- Я не позволю вам разрушить все то, что я так долго строил, - пояснил волшебник.

Из огромного окна наверху одной из башен замка на крышу вылез коричневый дракон.

Сарафир услышал, как судорожно выдохнул Илердир.

- Нет…

Волшебник невесело усмехнулся.

- Видите, я тоже не один, - сказал он Илатони, потом взглянул на Сарафира. - Станет ли твой дракон убивать моего ради вас?

«Это вряд ли», - признался себе Сарафир.

- Ты убивал волков и грифонов. А сможешь ли дракона? - продолжал волшебник.

«Это тоже вряд ли», - снова признался себе Сарафир, под аккомпанемент бьющегося в голове сердца.

- Значит, у меня не будет еще одного раба…

Волшебник повернулся и пошел к замку. Он сделал рукой знак дракону. Дракон шевельнулся на башне и сорвался с нее. Летел он по молодости тяжело. Сарафир заметил, что хоть он и был длинной с Илердира, он был значительно тоньше и худее, рога и когти имел покороче, однако колючек вдоль позвоночника имел гораздо больше. А еще он был злым… Бездумно, неразумно злым.

- А вот это наверняка, - в полголоса сказал Сарафир.

- Сарафир, - тихо сказал дрожащий от морды до хвоста Илердир, - я его задержу. А ты убей скорее волшебника. Только поскорее…

Коричневый дракон спрыгнул на землю перед путниками и сходу бросился на них. Илердир перехватил его атаку. Сарафир выдернул Илатони из-под драконьих лап и отволок его подальше. Ангел пораженно смотрел на драконов. Сарафир и сам не мог оторвать от них глаз. Два огромных ящера одновременно атаковали друг друга. Расправив огромные крылья, они поднялись и ударили передними лапами. Длинные загнутые, как у кошки, когти заскребли по жесткой чешуе. Илердир был намного тяжелее и сбил коричневого с лап. Огромное тело жестко и упруго ударилось об землю и оставило на ней тридцатисантиметровые следы от шипов. Коричневый вывернулся из-под удара Илердира и схватил его за плечо. Ему было не тягаться с массой Илердира. Тот стряхнул его с себя, прижав к земле, схватил за шею, не обращая на шипы, поранившие ему морду. Коричневый бился под ним, но силы были явно не равны. Если бы Илердир хотел, он уже убил бы молодого. Сарафир еще оттащил Илатони от длинных, царапающих землю когтей. Потом свистнул длинный хвост и Илердир даже присел от удара. Коричневый вывернулся, хотел схватить его за горло, но получил удар. Оказавшись на свободе, он тут же поднялся на задние лапы. Теперь оба были ранены, Илердир заметно тянул лапу, зеленая чешуя на боку была в густой темной крови, сочащейся из-под застрявшего в боку сломанного шипа с хвоста коричневого, из раненой об иглы на шее коричневого пасти капала кровь. Молодой поднялся и, изогнувшись, по-козьи боднул рогами старшего. Илердир прыжком поймал его голову и, снова опрокинув, прижал к земле. Лапы коричневого царапали его плечи и шею, зацепили и порвали крыло, но справиться с весом Илердира он не мог. Оскаленные окровавленные морды встретились нос к носу, драконы замерли вцепившись друг в друга яростными взглядами.

Сарафир вспомнил, зачем он здесь и оглянулся. Волшебник тоже стоял и смотрел на драконью битву.

Коричневый вырвался, и драконы сцепились как две огромные рогатые росомахи. Илатони смотрел на эту всесокрушающую ярость, но почти неподвластную осознанию силу драконов и почувствовал, как на него наползает страх. Дракон-Илердир был чудовищем. Илатони смотрел на огромную окровавленную пасть с рядами острых, как кинжалы, зубов, на длинные саблевидные когти, на гигантские мышцы, перекатывающиеся под гладкой, выпачканной кровью, чешуей и боялся. Илатони боялся не дракона. Илатони боялся Сарафира. Только сейчас, глядя на яростно атакующего Илердира, к Илатони пришло осознание, с кем рядом он находился все это время. Илердир не просто оказывал Сарафиру уважение, как достойному противнику, он его опасался. И сам говорил, что Сарафир может его убить. Неужели такого монстра вообще можно убить? Илатони спал рядом с Сарафиром, делил с ним еду, дразнил его, а один раз даже грел крыльями ничуть не меньшее чудовище, чем свирепый огромный дракон. Только без когтей и чешуи.

- Илатони.

Илатони оглянулся и наткнулся взглядом на металлические глаза. Сарафиру не нужны были когти, у него были мечи и ножи, а чешую с успехом заменяла железная воля.

В глазах ангела был страх.

- Илатони, беги в замок, освобождай тех, кто там в подземельях. Я разберусь с волшебником.

Илатони посмотрел на замок.

- Там может быть еще кто-нибудь. Грифоны или еще…

- На.