Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 54



Сарафир сунул в руку Илатони нож.

- Беги скорее. Не путайся под ногами.

Илатони рассеянно взглянул на нож, сжал его в руке и припустил к замку. Волшебник, наблюдавший за битвой драконов (иначе как битвой сражение при таких масштабах не назовешь), заметил пробежавшего мимо него Илатони. Подивившись такой наглости, он повернулся и поднял посох. Он не успел даже подумать магическое действие, как быстрее мысли мелькнул тяжелый нож и пригвоздил руку волшебника к посоху. Волшебник согнулся пополам, схватившись за руку, а Сарафир уже достал второй нож. Волшебник левой рукой вытащил лезвие из правой, отшвырнул. Посох распался на две части. Волшебник не то взвыл, не то зарычал и повернулся к Сарафиру. Сарафир помедлил, он еще никогда не убивал тех, кто умеет говорить. Волшебник быстро присел и поднял верхнюю витиевато оформленную часть посоха. Его глаза засветились синим. Уже летевший в него нож превратился в обрывок ткани и опустился в траву. Следующий тоже. И еще один. Волшебник взмахнул куском посоха, как жезлом. Сарафир осмотрелся. Ничего не произошло. Только амулет на груди раскалился так, что обжег кожу. Сарафир не обратил на это внимание. Волшебник еще помахал посохом. Ничего. Сарафир слегка усмехнулся. Земля под ногами Сарафира вспыхнула. Он почувствовал жар, однако само пламя не жгло. Вот так.

- Похоже, ты сильнее повредил его, чем я думал, - волшебник осмотрел посох. - Я даже ножи твои не смог тебе же повернуть…

Деревья поднялись со своих мест, подошли в Сарафиру, однако, нападать не стали. Из леса поднялась целая стая светлых грифонов, похожих на рысей. Значит, черные действовали самостоятельно. Никто из грифонов волшебника не стал нападать. Они переминались с лапы на лапу, но не приближались. Сарафир увидел в глазах волшебника безумие. Волшебник поднял над головой посох. Сарафир отскочил в сторону, уворачиваясь от кувыркнувшихся мимо сцепившихся драконов. Захлопали крылья. Драконы переместили бой сначала в воздух, потом в крону одного из гигантских деревьев. Волшебник завращал посохом над головой. Грифоны с криками поспешили разлететься. Деревья, толкаясь, стали расходиться. Небо над замком потемнело, воронкой стянулось к поляне, и резко, начиная от ее края к центру, трава начала сохнуть. Вмиг замерли и высохли не успевшие убраться деревья, падали мертвыми насекомые. Это Сарафиру не понравилось. Будучи служителем богини Смерти, он не одобрял потребительского отношения к ней, использования ее тайн и сил для чьих-либо личных целей. Решительно не одобрял.

Сарафир направился к волшебнику. На лице того мелькнул ужас. С темного неба ударила молния, потом еще и еще, но ни одни не попала в Сарафира. Сарафир на ходу достал оба меча. Шаровые молнии, слетавшиеся со всех сторон, таяли, не долетая до него пары метров.

Сарафир подошел к волшебнику и ударил. Один клинок ударился об посох и не оставил на его дереве даже царапины. Второй чиркнул по белой одежде и не разрезал ткани.

- Ты не можешь поранить меня! - со смешком сказал волшебник. - Твои мечи бесполезны! Не режут!

Однако в глазах его, встретивших взгляд Сарафира, горел страх.

- Тогда я забью тебя ими до смерти, - негромко сказал ему в лицо Сарафир.

Он ударил раз и другой, но оба раза были отбиты посохом. Сарафиру показалось, что посох сам отбивается, а волшебник его только держит.

- Ты и ударить меня не сможешь! Ты не можешь причинить мне вред! Как и я тебе! Давай договоримся! Я тебе помогу, а ты оставляй ангела мне. Какое тебе до него дело? Все будут довольны!

Сарафир понимал, что в глазах темнеет и ноги подкашиваются, а предлагаемый волшебником вариант действительно неплох с одной стороны. С другой стороны он не мог его принять.

Он уронил мечи, сорвал с шеи амулет и, зажав его в кулак, ударил. По ногам медленно поднимался холод и боль. Если бы волшебник не упал и не потерял сознание, заклятие смерти уже убило бы Сарафира. С другой стороны, если бы Сарафиру хватило сил ударить так, чтоб убить волшебника, оно бы вообще исчезло. В кроне дерева раздался вой. Сарафир не обратил внимания. Переставляя немеющие ноги, он подошел к Волшебнику. Тот начал шевелиться на сухой траве.

- Видишь, я могу тебя ударить, - сказал ему Сарафир. - Значит, и убить смогу.

По мере того, как волшебник приходил в себя, его заклятие набирало силу. Сарафир присел над ним, силой разжал челюсти и запихнул в его окровавленный рот амулет. Заклятие отступило, однако не ушло, а ног ниже колен он уже не чувствовал совершенно. Волшебник попытался подняться, но Сарафир взял его за шею и, придавив к земле, сдавил горло. Сарафир считал про себя. Волшебник старел прямо на глазах. Его лицо покрылось морщинами, темные волосы поседели, шея стала дряблой, сдавливать ее становилось легче и легче, руки, пытавшиеся убрать руку Сарафира, становились все тоньше и слабее. Однако, волшебник оказался живуч. Сарафир дважды отсчитал время, необходимое, чтобы задушить усита, прежде чем волшебник затих. Сарафир держал еще, автоматически продолжая считать. Потом исчезло заклятие смерти. Потом деревья резко сорвались с места и, ни на кого не обращая внимания, ринулись от жилища волшебника в сторону Очень старого леса. Сарафир вскочил, подобрав мечи и побежал к замку. Он не добежал. Деревья так спешили убраться от мест своего пленения, что бежали не разбирая дороги. Тело волшебника скоро было растерзанно цеплявшимися за землю корнями. Сарафира сбил с ног один из таких корней. Едва не попав под другое дерево, он перекатился, получив пару ударов от корней и оказался лицом к лицу со стаей грифонов. Перепуганные звери убегали вместе с деревьями и прочей растительностью. Они были слишком напуганы, чтобы сообразить, что Сарафиру не до них. Один бросился на усита, не успел Сарафир подрезать его, как был сбит с ног другим. Над самым лицом Сарафира просвистел корень и сбил с него зверя. Сарафир поднялся, но тут же был сбит с ног остальными корнями пробегавшего мимо дерева. Он услышал грохот. Подняв голову, он увидел, что замок рушится. Из окон осыпающихся башен вылетали ангелы. Значит, Илатони удалось. Сарафир поднялся, уворачиваясь от еще одного дерева, и увидел самого Илатони, высматривающего, как бы сесть возле Сарафира.