Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 59

Глава 4

Островатая свежесть весеннего утра, щекочущая обоняние, врывалась через приоткрытое в машине окно. Вдыхаешь поглубже, и голову прочищает так, словно нюхаешь нашатырь. Только запах совсем не такой мерзкий и резкий.

Радио настроено на волну Jazz FM, и хрустальный голос Ане Брун пел Островной блюз:

Здравствуй, моя любовь...

Становится холоднее на этом острове.

Мне печально: я одна,

Я так печальна в своём одиночестве...

Island Blues

Музыка и порции свежего ветра соединялись в отвлекающий от реальности коктейль, который поглощался легко, без усилий. Впитываешь это обонятельно-слуховое поппури, и оно ненадолго уносило куда-то, тонкой гранью отделяя сознание от всего сиюминутного.

- Твои планы на сегодня не меняются? - голос мужа - это якорь, который не дает унестись слишком далеко.

Вера неохотно оторвала взгляд от окна.

- Не меняются. Все в силе. А в чем дело? - осторожно поинтересовалась она.

Они только что завезли Димку в садик, и теперь Стас подбрасывал жену на работу.

Утро прошло в суматохе. Сын канючил какую-то игрушку, всеми ему известными способами пытаясь привлечь внимание родителей. Заглючил ноутбук Веры, потом ее "шкода" отказалась заводиться, и Стасу пришлось стать шофером, развозя семейство по местам дневного обитания.

Должность начальника юридического отдела солидной фирмы позволяла ему некоторые вольности. Например, прийти на час-полтора позже, "осчастливив" подчиненных объявлением, что утреннее совещание переносится на послеобеденное время.

- Ну, может, ты передумала, - небрежно заметил Стас.

- Я уже не могу передумать, - отозвалась Вера, бросая удивленный взгляд на мужа. - Это ведь не бал-маскарад, а серьезное официальное мероприятие. Я аккредитована, у меня бейджик и все такое.

- Ну, если бейджик, тогда, конечно, все серьезней некуда, - мрачно обронил Стас.

Тяжелый долгий вздох, перешедший в покашливание.

Муж напряжен, и Вера почти видела, как под его непробиваемо-упрямой черепной коробкой темным дымом клубились беспокойные мысли. Например, о том, что он какого-то черта отпускает жену на сомнительную научную тусовку. В то время как в ее должностные обязанности это совсем не входило.

За прошедшую неделю Стас, пользуясь связями, нарыл на профессора Прокофьева целое досье и выяснил все, что только можно, вплоть до детских болезней. Никакого криминала в информации не содержалось, доктор технических наук А.Г. Прокофьев был вполне заслуженно уважаемым человеком с бесспорно весомыми достижениями.





Но у Стаса его врожденные обстоятельность и неумение (или нежелание) доверять даже очевидному, помноженные на профессиональные дотошность и подозрительность, сделали свое черное дело. Позволять жене соваться в незнакомую, чуждую среду, где его не будет рядом, казалось недопустимой промашкой, которая дико бесила, заставляя ощущать устойчивый дискомфорт.

 

Куда Верку вдруг понесло? Ну, какой из нее переводчик-синхронист? Или не синхронист, но все равно один хрен. Она и разговаривать-то не очень любит, молчунья та еще. Надо ей попрактиковаться в устном испанском, так сказала бы загодя, он бы побеспокоился и снял виллу на месяц или больше где-нибудь в Таррагоне. Пусть себе болтает с носителями языка. Приятно, полезно, муж с сыном рядом и все довольны.

Так нет, авантюра эта подвернулась с "легкой" руки заклятых друзей - Олега и Наташки Полексиных. Вечно они лезут во все дыры. Но Олег-то хоть мужик серьезный и надежный, у него все по полочкам. А у Наташки ветер в голове, и язва она хитрющая, каких поискать. Эта хорошему не научит.

 

Вера часто замечала, что ее муж находился в тонусе в присутствии этой семейной пары, хотя Олег и Стас были давнишними друзьями и всегда неплохо ладили.

Она не любила вспоминать, что было время в начале их семейной жизни, когда Стасу везде и в каждом мерещились тайные воздыхатели его молодой жены. Тогда в их иллюзорное "число" попал даже лучший друг...

- Вер, будь на связи. Телефон не отключай, кто бы что там не вякал, просто звук убери,- увещевал Стас жену в десятый раз. - Я сегодня на работе до пяти, заеду за тобой в семь и не позже.

- А успеешь Димку к маме забросить, а потом за мной приехать? Пробки все же...

- Успею, - отрезал Стас. - Ты точно закончишь свою болтовню до семи?

- Да, конечно. У меня же время строго оговорено - четыре часа. Как раз с трех до семи.

- Ладно. А как ты туда добираться будешь? Своим ходом на этих каблучищах? - Стас неодобрительно покосился на ботильоны жены с двенадцатисантиметровыми каблуками.

- Зачем своим ходом. Сейчас на работу приеду и сразу вызову такси.

Стас одобрительно кивнул, заруливая в широкую арку в железном заборе. Во дворе, обсаженном елками, располагалось пятиэтажной офисное здание, в котором на первом этаже находилось бюро переводов.

Берясь за дверцу машины, Вера готова была уронить с губ обычное "Ну, пока. До вечера". Но, натолкнувшись на взгляд мужа, остановилась, приблизилась, положила ладошку на сильный упрямый затылок, погладила жесткие волосы. Потом легко поцеловала в уголок напряженного рта.

- Пока. Спасибо, что подвез и осторожней на дороге, - сказала мягко.

Стас в ответ не проронил ни слова, долго провожал жену глазами, пока она не скрылась в дверях здания.

Добравшись до рабочего места, Вера первым делом заказала такси на половину второго, рассчитывая приехать в НИИ заранее и успеть осмотреться на месте.

***

...Профессор Прокофьев звонил ей почти ежедневно. Первый его звонок раздался через день после того, как она отдала ему статью на проверку. Перевод он одобрил, сказав, что хоть автор {"халтурщик и дилетант, а сама статья рассчитана на школьников младших классов"}, но весь научный мизер, что там упоминается, она трактовала и изложила самым наилучшим образом.