Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 108

— Мам, он что, один пойдёт в город?

— Да, один. Это его выбор. Либо здесь при тётке, бедно, но без риска, либо пусть решается и идёт сам. В городе будет жить с нами. Не забывай, с нами сытно, но каждый день меня могут забрать от вас, и самое лучшее, если в этот момент вы убежите от меня.

— Мама!

— Да, − жёстко отрезала Ксения, − сколько могла, я прикрывала от вас наше незавидное положение. Теперь чётко говорю, как только мной заинтересуются северяне, так вы должны быть в стороне. Для вас смертельно опасно, если вас признают сыновьями графини.

Осмотрев помещение, вздохнув, Ксения встала, обвешалась сумками с узлами и не торопясь пошла.

— Мы с Алёшей пойдём медленно. Так что беги к Виту — и сразу за нами. Если кто что спросит, то говорите, что герр Лейф снова в командирах и вызывает нас к себе. Всё. Может, поверят.

Загруженные Ксения с младшим, оставив воды животным, не торопясь пошли по дороге. В кои-то веки по пути никого не встретили. Вскоре их нагнал запыхавшийся Алексашка, взял сумку у мамы, свой ранец у брата, и потащился вместе со всеми.

По весеннему пригревало солнышко, идти становилось тяжелее, разговаривать не хотелось. Пот стекал по вискам, по спине. Но как только попадали в тень, то потихоньку становилось зябко. Пяток километров прошли, не встретив никого, как вдруг услышали шум поспешающей телеги. Ксения нащупала нож, Александру в руки дала кнут, которым он ловко навострился управляться, и настороженно стали ждать, когда их догонят.

К их удивлению, за ними спешил муж её помощницы.

— Э, леди, моя жёнка сказала, что вы уходите, а скотинку оставили, − сразу, как догнал, не чинясь, заговорил о важном для себя деле рыбак.

— Да, − подтвердила Ксения.

— Можно нам вашу живность себе забрать? − выпалил мужик.

— Довези нас до Фьорти, там при всех скажу, что коз и птиц вашей семье оставляю.

Мужичок почесал голову. Было видно, что забрать животных хочется прямо сейчас, но он понимал, что нужны свидетели слов леди, а иначе поднимется несусветная склока среди халявщиков. Подумав, поскрипев мозгами, как лучше, он махнул рукой.

— Только гнать буду, − предупредил он.

Аристократическое семейство едва успело устроиться на телеге с вещами, как она помчалась, собирая под колёсами все неровности дороги. Было ужасно. Пассажиры не успевали выразить своё отношение к гонке, так как все их усилия были нацелены на то, чтобы удержаться в телеге и сберечь язык. Как только достигли деревни, Ксения, а вместе с ней и младший сын совсем не аристократично извергли из себя всё, что было съедено.

Мужик, едва дождавшись, пока леди вытрет рот платком, уже притащил старосту и любопытных жителей в свидетели и попросил заверить, что….





Ксения заверила всё, как договаривались. Хотя больше всего хотелось прибить гонщика.

Времени было совсем немного и, пользуясь моментом, что большинство любопытных жителей высыпало посмотреть, кто там сильно грохочет и пылит по дороге, леди решила поспрашивать про наём телеги. За небольшую плату она договорилась, что её с мальчиками отвезут к следующему селу, где она сможет заночевать. Так, с несколькими ночёвками в попадающихся по пути сёлах, Ксения с детьми снова очутилась в городе.

Несмотря на то, что им везло с транспортом, с возчиками, дорога далась леди крайне тяжело. Её мутило, часто бросало в жар, кружилась голова, постоянно булькало в животе. Ксения грешила на питание. Она почти перестала есть, но самочувствие не выправлялось и оставляло желать лучшего. С радостью добрались до города, сняли комнату в маленькой семейной гостинице, где останавливались когда-то. Не особо популярное место, но спокойное, с хорошей репутацией и приличными хозяевами. Больше женщине на данный момент ничего не надо было. Как только заселились, так в тишине и покое вроде стало получше, но на следующий день, пусть не так резко, но плохое самочувствие вернулось. Чтобы не пугать детей дальше, да и понимая, что она единственная их защита, Ксения, отложив хлопоты, отправилась к лекарю.

— Ничего страшного с вами не происходит, но наблюдаться придётся постоянно, − внимательно осмотрев женщину, дал заключение эскулап. − Вы беременны. Если не хотите скинуть, да к тому же с последствиями, то раз в неделю — ко мне, пожалуйста.

Даже визит красавицы Илаи к Лейфу не произвёл на землянку такого впечатления, как слова доктора.

— Послушайте, вы уверены? Может всё же отравление? Или вот на телеге меня так растрясло, что органы все перепутались? Уж простите меня за недоверие, но секс был один раз и совсем недавно. Разве можно что-то почувствовать и мне, и вам?

— Все ваши энерготоки перестраиваются на ношение ребёнка. Это факт, не сомневайтесь.

— Но у меня есть двое детей и никогда я так плохо себя не чувствовала.

— Ну, это скажите спасибо папаше. Его наследственность, но вы всё выправите, если будете регулярно ходить ко мне или к другому лекарю. Это как вам будет угодно.

— А если я не хочу?

— Это вам решать.

— Что за наследственность? Почему сложно выносить?

— Сильно искорёжены вихревые потоки. В народе именуют северным проклятием, прерывающим род. Вы сильная, но без помощи лекаря не выправите всё. Ваше тело пытается привести в норму маленький закручивающийся ураган в теле, но не справляется и само болеет. Поэтому я буду поправлять вас, а вы — плод. Вместе мы справимся… − тут мужчина задумался, − … к шести месяцам всю энергетику приведём в норму.

— И что, проклятие уйдёт? − недоверчиво спросила Ксения.

— Послушайте, мы же образованные люди. У варваров сбивание энерготоков назовут проклятием, у нас болезнью. Ваше тело матери само выправит всё, что надо, и задаст правильное направление, я же вас поддержу, чтобы ваш организм был силён и продолжал свою работу.