Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 108



— Дорогая, как поживает твой проект по узакониванию правил проезда транспорта? − спрашивал великолепно сложенный мужчина, раскачиваясь в кресле-качалке, держа в руках тонкий новостной свиток, где в ироничной форме повествовали о грядущих правилах дорожного движения.

Самый красивый аристократ королевства Метрополиса на протяжении более ста пятидесяти лет, в данное время покрытый сединой, с сеточкой морщин вокруг глаз, но не теряющий своё звание до сих пор, несмотря на преклонный возраст. Хотя всё чаще отдавали предпочтение в этом звании его сыну, который был почти так же хорош собой, умел себя подать, понравиться, заинтересовать беседой любого собеседника.

— Всё хорошо, дорогой, − отозвалась маркиза Орис, − уже обсуждаем непосредственно правила и подбираем место для открытия школы возниц. Осталось заявить о второй части проекта, в которой не соблюдающих правила извозчиков будут штрафовать.

— Милая, не слишком ли ты строга к городским кучерам? Тебе всего лишь не уступили дорогу, а ты их всех трясёшь уже полгода! − насмешливо поинтересовался элегантнейший супруг.

— Ты опять!? Тому идиоту всего лишь надо было заблаговременно придвинуться к краю дороги, и мы разъехались бы. Не нужно упрекать меня в снобизме. Мой кучер держался края, если бы так поступил другой, то не случилось бы столкновения, и у твоей жены не болела бы сейчас поясница. Лекарь сказал, что теперь каждый год придётся поддерживать меня сеансами укрепления спины.

— Но солнышко моё, это был королевский кучер, он имел право ехать по середине, − пытался возражать маркиз.

— Что?! Ты на чьей вообще стороне?! − взвилась леди от подобных высказываний.

— Я всегда на твоей, любимая, − пошёл на попятный супруг, − просто мне тебя жалко. Ты так измучилась с этим проектом. Его величество видит в нём некое противостояние и ущемление своей власти.

— Ах, ты про это, − отмахнулась маркиза. – С королём мы уже договорились. Мне пришлось пойти на компромисс ради своего проекта. На транспорт его величества будут установлены громогласные рожки и на крышу прикреплены флажки с его цветами, чтобы издалека видно было кто едет. Будем уступать ему дорогу, словно глупому неразумному дитятку. Пусть ездит посередине дороги, пусть не тормозит на поворотах и давит горожан, наматывая кишки на колёса, ведь его величеству всё можно!

— Софи, ты опять? Мало тебя сажали? Как ты могла додуматься украсить королевский транспорт флажками и дудками? Он же не скоморох! Ты знаешь, что во дворце уже взяли специальную служанку, чтобы она ухаживала за тобой, пока ты отсиживаешь заключение, − обеспокоенно оглядываясь, прошипел маркиз. − Сколько можно, ты уже не в том возрасте, дорогая, чтобы бунтовать. Оставь это молодым.

— Андрэ, ты зануда, − бросила леди Орис и спешно скрылась по своим делам.





Во дворе, бодренько вскочив в бричку, маркиза скомандовала:

— Осип, едем к видящей, той, что живёт на окраине, да поглядывай, чтобы не было за нами слежки. У маркиза проснулось педагогическое настроение, а это нам совсем ни к чему!

Кучер кивнул и залихватски свистнув, рванул вперёд, радуясь поводу показать скорость, знание улиц города и тайных местечек, используя проезды, в которых можно оторваться от любопытных глаз мужа хозяйки.

Маркиз Орис только покачал головой на активизировавшуюся в последнее время супругу. Было желание рвануть за ней, посмотреть, куда она несётся с утра пораньше, но опыт прожитых лет подсказывал, что снова окажется в дураках. Поэтому он решил заранее подготовить петицию королю с прошением простить его неразумную благоверную, которая в силу возраста… нет, про возраст он упоминать не будет. Король может обидеться, супруга тоже, да и он ещё поскрипит на этом свете годков двадцать. Значит надо давить на научную теорию, получившую в последнее время известность и одобрение. 'Мозг человека не бесконечен в плане складывания в него информации. В какой-то момент он заполняется, и новое вытесняет старое'. У маркизы в данном случае вытесняются вбитые с детства инстинкты самосохранения, что послужит оправданием её поступков.

Лорд Орис встал, перешёл к столу, чтобы записать умную мысль, пока она не забылась из-за хлопот текущего дня. Он понимал, что самое длительное заключение для его жены не составит долее пары недель, и обращаться с ней будут по-королевски, но в том-то и дело, что 'по-королевски'. Маркиз ревновал Софи к королю. Слишком подозрительно хорошели и веселели во время отбывания наказания заключённая и король, и годы им обоим были не помехой.

Супруга же, не подозревая, что в этот раз маркиз замыслил дать совершить ей 'злодеяние' и предполагал активизироваться лишь на защите, беспокойно оглядывалась, не видя преследующий её экипаж лорда. Даже дала указание покружить немного по улицам, чтобы обнаружить слежку. Но никакой замотанной в чёрное фигуры, чем поразил её в прошлый раз супруг, ни переодетого рабочего в модных маркизьих ботиночках, ни булочника с рядом идущим кучером, несущим ему тяжелый лоток с кренделями. В общем, никого подозрительного, и это было очень подозрительно. Леди встревожилась настолько, что захотелось отложить предстоящую акцию, но маячившие в перспективе славные малыши-внуки подгоняли и стимулировали её к действиям.

— Осип, жди меня чуть в стороне, лучше даже в конце улицы, во-избежание… − маркиза неопределённо помахала ручкой, но кучер у неё опытный и понятие о маскировке имел.

— Да миледи. Дудка у вас? − серьёзно спрашивал Осип.

Женщина полезла рукой в карман и достала маленькую деревянную дудочку, предъявила её и, получив удовлетворительный кивок, заторопилась в 'Информационный вещательный салон Кассандры'

Дудочку её заставлял носить с собой не только Осип, но и муж, сын, начальник королевской стражи, король, лекарь… в общем многие. В случае опасности она должна была дудеть как можно сильнее, так чтобы 'от усердия пучились глаза', на этом особо настаивал сын, любящий пошутить. Не то чтобы на неё кто-то покушался, но бывало, что в пылу разборок во имя справедливости ей надевали горшок на голову, обсыпали мукой с червяками, запальчиво хватали за грудкИ или яростно вцеплялись в волосы. Что поделать, народ у них вспыльчивый, но к счастью отходчивый. Дудочка должна была спасти Софи от новых покушений на достоинство знатной дамы.