Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 108

— Как вообще моё самочувствие? Другие болезни не закрались в меня без вашего надзора?

— Вы в отличной форме, − улыбнулся лекарь. – Я даже скажу, что в идеальной. Несмотря на то, что организм сейчас требует отдыха, у вас всё работает прекрасно. Где вы были, что набрались такого запаса сил и здоровья? Если не секрет конечно?

— Теперь уже не секрет, − грустно улыбнулась Ксения. – Я жила на горе, вместе с другими.

Удивлённо вскинутые брови послужили ей красноречивым ответом. Разговор продолжить не удалось, в дверь постучали.

— Да, войдите, − устанавливая ширму, прикрывающую лежащую на кушетке графиню, крикнул лекарь.

— Господин Фидель, вот кипяток и что будет с леди?

Вошедшим был не кто иной, как герр Ингвар.

— Спасибо, очень кстати. Ну-у, к сожалению, у леди сохранилась большая чувствительность к яду, и пару дней она будет практически без сознания, − хмурясь сообщил лекарь. − Дальше я надеюсь на восстановление, но её будет качать от малейшего ветерка. Некоторое время она останется чрезвычайно уязвима ко всему. Но надеюсь, что через месяц графиня полностью восстановится.

— Так долго? − подозрительно спросил северянин.

— А вы что хотели. Змея видимо была здоровенная, − лекарь развёл руки вовсю ширь, − яду впрыснула со страху столько, что быка можно свалить с ног! А много ли надо маленькой, хрупкой женщине? И могу сразу предупредить, что зачатое в этот период потомство будет умственно отсталым, если вообще она его выносит.

Герр Ингвар зло глянул на лекаря, но ничего не сказал, резко развернулся и вышел. Подождав немного, господин Фидель подошёл к двери, плотно прикрыл её, подумав, задвинул засов и вернулся к своей пациентке.

— Леди Ксения, вы всё слышали, к сожалению, большего я для вас сделать ничего не могу.

— От всей души благодарю вас за эту отсрочку. Кто знает, как всё сложится? − прижимая руки к груди, со слезами в глазах произнесла она.

— Вы уж тоже не подводите меня. Попробую вас оставить у себя, но вам, скорее всего, отдадут вашу спальню. Она свободна. Кто будет назначен ухаживать за вами, я не знаю. Служанок в особняке нет.

— Не будем гадать. Сейчас ночь, вас, наверное, больше до утра не побеспокоят. Я знаю, что у вас есть своя душевая комната. Не будет ли наглостью с моей стороны попроситься в неё. Я ведь с дороги. Мне кажется, у меня даже цвет волос от пыли изменился, не хочется пачкать собою чистое бельё.

— У нас здесь тяжёлые условия из-за малого количества слуг. С котельной воины не смогли разобраться. Поэтому в душе только холодная вода. Я вас запру, а сам схожу на кухню и принесу пару вёдер горячей.





— Спасибо. Простите за лишнее беспокойство, но я вся чешусь, и нет сил отказаться от вашей любезности.

— Ну что вы, − улыбнулся лекарь, − вот, ваш отвар настоялся, пейте и скоро уйдёт частый пульс и болезненные ощущения от укуса.

Господин Фидель сделал всё, как хотел. Под подозрительными взглядами он ходил на кухню за водой, потом в кладовую за постельным бельём и полотенцами, после в спальню молодой леди за сменным бельём.

— Вы будете её сами обмывать? − только единожды спросил командир, который так и не ушёл спать.

— Больше некому, − пожал плечами лекарь.

— Завтра я найду женщину, она помоет леди! – возмутился северянин, гневно сверкая глазами.

— Тело должно быть чистым сегодня! – не поддался лекарь. − Графиня долго находилась в дороге, необходимо, чтобы кожа дышала. Не волнуйтесь, я всё сделаю быстро, леди не успеет замёрзнуть.

Северянину не нравилось, но возразить было нечего, разве что самому проследить за процедурой. Но едва сделав шаг за лекарем, как тот остановился и, строго посмотрев на него, укоризненно покачал головой.

— Не нужно ставить графиню в унизительное положение. Как ей потом смотреть вам в глаза? Это леди, а не девка, − жёстко произнёс лекарь, захлопывая дверь.

Пришлось дать Фиделю исполнять своё дело, но если он услышит, не то что крик, а подозрительный стон, то лекаришке не жить!

Ксения дождалась горячей воды, уединилась в ванной и больше не беспокоила доктора. При свете пары свечей, подмерзая, она смешивала холодную и горячую воду и отмывалась, как могла. Когда она вышла, господин Фидель уже уснул, прикорнув в кресле.

— Давайте-ка, поднимайтесь, − тихо бурчала она, придерживая своего спасителя за локти и подводя к кровати.

Мужчина подчиняясь ей и не вырываясь из сна, послушно лёг. Ксения стянула с него короткие сапожки и накрыла одеялом. Сама же устроилась в библиотечной комнате, постелив на диванчике бельё. Перетащила туда ширму, проверила засовы, и только тогда улеглась. Чистой голове было легко, воздушно, тело тоже вздохнуло с облегчением, избавившись от скопившейся грязи. Оставалось только обдумать, всё что сегодня произошло, но усталость и отвар взяли своё. Она заснула сразу, как легла.

Проснулась уже поздним утром из-за бьющего в глаза прокравшегося солнечного лучика. Она прислушалась к доносившимся звукам в особняке. В библиотеке доктора было тихо и спокойно. Чувствовала она себя хорошо до тех пор, пока руками не коснулась головы. Несмотря на то, что старательно вытирала её полотенцем, легла она с влажными нечёсаными волосами. Думала, полежит, обдумает последние события, потом встанет, расчешет… а вышло вот как.

Тихонько прокравшись к приёмной доктора, Ксения убедилась, что там никого нет и приоткрыла дверь. Добравшись до зеркала, она воочию убедилась, что голову придётся мыть ещё раз и лучше постоять под душем, давая воде самой распутать волосы, иначе есть угроза не разобраться с образовавшимся колтуном.