Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 108



Радости семейной жизни и сюрпризы. Немного нудная глава, но о хорошем почему-то всегда менее интересно, чем о плохом.

 

Узнав о согласии Ксении, вся семья вздохнула с облегчением и занялась подготовкой к свадьбе. Софи повсюду таскала за собой окрепшую девушку, рассказывая о традициях, и подключая её к решению возникающих бытовых проблем. Она сразу извинилась за то, что торжество не будет устроено на уровне королевского мероприятия, ведь они решили сохранять выздоровление Ксении в тайне. Но подготовка к празднику даже местечкового масштаба производила впечатление.

Слуги без устали сновали по дому со щётками, тряпками, скребками и приводили дом в идеальное состояние; в саду разравнивали и пропалывали забытые дорожки, высаживали цветы, подстригали деревья; а кладовые заполняли продуктами для свадьбы в таких количествах, что казалось Орисы собираются обеспечивать провиантом целую армию.

Первой особенностью, которую отметила Ксения, было то, что на праздничном столе не будет ни мяса, ни рыбы. Такое ограничение, по её мнению, чрезвычайно усложняло работу поварам. Маркиза на это только пожала плечами, ведь за долгие годы выработалось стандартное свадебное меню. Потом невесте пришлось выучить несколько свадебных танцев.

Ксении придётся водить девичий хоровод с совсем молоденькими девочками, потом начать зажигательную 'пляску девушки', желающей выйти замуж и завершить её с другими девами на выданье. Далее последуют совместные 'попрыгунчики' с женихом и другими парами, которые ещё только планируют 'женихаться'. Так для себя Ксюша обозначила танец, где всё время надо вместе подпрыгивать и наконец, изящное скольжение по кругу молодожёнов, чем-то напоминающее вальсирование, к которому присоединяются семейные пары.

Девушка учила всё старательно, ей нравилось, что веселиться люди будут все вместе, что время будет организовано — и не надо часами высиживать за столом. От Софи она узнала, что сельские девочки готовят свой подарочный танец и ей необходимо подготовить малявкам небольшие подарочки для рукоделия. Это тоже традиция. Чем больше свадеб удастся посетить подрастающим девчонкам, тем гуще наполнится их девичий сундучок.

Не  нашлось подходящей картинки, но хотелось показать, что свадебное платье не везде и не всегда было белым. 

А ещё накануне свадьбы приглашённые, если они жители одной местности, выбирали самые лучшие, крупные, сладкие и сочные плоды или ягоды. Всё зависело от времени года. Целой делегацией жители ходили из дома в дом к соседям и пробовали, мерили, спорили.  Самое расхваленное несли молодожёнам в подарок, чтобы те могли насладиться вкусом. Как только подарок был принят, то пара угощалась, выплёвывала семечки и сажала их в горшочек, чтобы вырастить своё непревзойдённое дерево, ягоду... За такой людской дар молодые хозяева благодарили щедро, но не деньгами, а кувшином лучшего вина, масла, мёда, мешком редких северных орехов или съедобной заморской диковинкой.



Учила Ксения и специальные свадебные песни, слушала, как должна отвечать на ритуальные вопросы служителей и, конечно же, примеряла свадебный наряд. Платье для обряда было ярким, цвет не оговаривался обычаем, а вот набор драгоценностей как раз показывал, что девушка − невеста.

Ксения должна была надеть сложные головные украшения с причудливо соединёнными каменьями, прилагались также кольца, которые соединялись цепочками с кистевым браслетом, на шею невесте золота-серебра вешали по принципу, чем больше, тем лучше, и только благодаря вкусу маркизы всё удалось хоть как-то сочетать друг с другом.

Пристроенное на тело невесты драгоценное богатство обычно шло как её приданое и передавалось по наследству дочери. Софи расстаралась на славу, понимая, что всё когда-нибудь отойдёт её внучечке. Поэтому и на ногах, и на поясе у Ксении также висели 'утяжелители' из благородных металлов.

Кучно всё ценное изобилие весило не один килограмм. Землянка немного ошалела от расположенного на ней приданого, но не капризничала. Предыдущая жизнь отучила её раз и навсегда пренебрежительному отношению к деньгам и если в романтических отношениях и чисто человеческом доверии к людям она ещё путалась, то в финансовом плане она повзрослела быстро и рано. Сказано— наследство детям, значит надо беречь.

И вот, наконец, приготовления закончены. Дом щедро украшен цветами и теперь походил на оранжерею, а сад наоборот сделали словно продолжением дома, столько в нём было расставлено скамеек, столов, лавок, подвешено гамаков и установлено арок. Ксению и Армана нарядили, и как только отступила жара, служители начали обряд. Это была официальная часть, во время которой делали запись в книге и готовили докладную королю о том, что у его ближайших подданных образовалась семья.

Служителей Ксения видела впервые. Они были одеты в белоснежные хламиды и лёгкие сандалии, походя на героев древнегреческих легенд. Весь обряд, впрочем, как и одеяние жрецов, можно было охарактеризовать простым и понятным. Зато следующая часть празднования более соответствовала сложным нарядам жениха с невестой, отличаясь многообразием, яркостью, насыщенностью.

Ксения поначалу немного волновалась, но вскоре поняв, что она ничего из разученного не забыла, включилась в праздник и танцевала, танцевала, танцевала.

На долю Армана в свою очередь выпало немало мужских танцев. Он также как Ксюша принимал подарок от мальчишек, подготовивших для него общий юношеский хоровод, похожий на сиртаки. Одаривал танцоров, угощал северным медовым вином старейшие пары в их землях, награждал самых плодовитых селян, но это скорее исходя из обязанностей хозяина имения. И каждый раз, когда он подхватывал Ксюшу в общем танце, его глаза сияли обожанием, гордостью, а улыбка, не сходящая с его губ, делала мужчину неотразимым.