Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 37

Его слова подействовали на меня, как ведро холодной воды.  Это жених? Я фантазировала о женихе? Мне стало так гадко, что во рту появился привкус горечи.

- Нандо, и надо же тебе было так в лоб говорить о не решенном до конца вопросе?

- ЧТО??? – я совсем перестала соображать, - о чем вы вообще говорите?

- Ну, то, что я здесь, - он обвел рукой округу, - ещё не значит, что я женюсь на девчонке Берёзина.

- Но… Как же так? – моя голова совсем перестала соображать.

- Но даже без меня эта девочка нашла себе пару и почти женила его на себе.

- Потому что я не такой мудак, как ты, дядя, – голос Фернандо звенел. – Девушка беременна от тебя, и теперь ты женишься на ней. А иначе лишишься всего своего бизнеса.

- Вот видите, под каким давлением меня пытаются охомутать.

- А? – Я была сама на себя не похожа, наверное, всё-таки перегрелась на солнце.

- Захлопни уже пасть, Рикардо, - терпение Фернандо лопнуло. – Иди, займись лучше своим обустройством в этом доме.

Мужчина притворно вздохнул, и, подмигнув мне на прощание, пошел по тропинке к особняку, оставив нас с Фернандо вдвоем.

Это было впервые с того момента, как он привез меня сюда, чтоб мы находились только вдвоем. Чаще всего в такой ситуации испанец сбегал, и я была совсем не против, если он и сейчас поступит подобным образом. Но нет. Он остался стоять, гневно глядя на меня.

- Я смотрю, ты очень огорчилась, Софи? – Его тон просто сочился ядом, а я сейчас не могла дать отпор, потому что была не в ладах с собой из-за него же.

- О чём ты? – может, прокатит сойти за дурочку? Но зря я понадеялась.

- А я о том, моя дорогая, что ты уже слюни на него пустила, - он продолжал мучить меня. – Но вот незадача, он почти женат. А если не сделает этого, то Берёзин его обанкротит. А деньги для Рикардо значат больше, чем все шлюхи вместе взятые.

Я замахнулась и ударила его по лицу. Меня начало трясти от его почти неприкрытых оскорблений.

- Не смей называть меня шлюхой, ты, долбанный пикапер!

- Почему это я пикапер? – он подошел ко мне ещё ближе, его щека покраснела, и я надеялась, что болит.

- Забудь, мне вообще плевать, кто из вас женится на Кристине, - впервые за долгое время я спокойно назвала её по имени.

- Нет, Софи, - он оскалил зубы, пытаясь изобразить улыбку, но глаз она не коснулась. – Ты лжешь, и не только мне, но и себе.

- Да, ты прав, - я решила сыграть по его правилам и ударить ниже пояса.

- Что? – видно, Нандо не ожидал моего признания так быстро, а я же улыбнулась, как и он, одними губами.

- Я сказала, что ты прав, - сделав небольшую паузу, добавила, - Мне не всё равно, потому что я, действительно, хотела Рикардо до того, как узнала, что он женится.

Испанец замер и побледнел, а потом схватил меня за руку и потащил к особняку.

- Пусти, - я пыталась вырвать свою руку, - Дикарь! Отпусти, мне больно!

- Я тебе помогу осуществить твою фантазию, - он говорил на ходу, продолжая тащить меня за собой. – Я уверен, Рикардо оценит твои прелести, если он ещё не успел этого сделать раньше, пока я не подошел.

- А знаешь, давай, - мне хотелось задеть его ещё сильнее, - Я смогу сравнить вас. И решу, кто же лучший любовник.

Это сработало моментально. Он так резко остановился, что я налетела на него.

- Так вот чего ты добиваешься, Софи? – он развернулся ко мне, - ты хочешь, чтоб я признался, что ревную тебя?

Как он так быстро меняет тему? И настроение тоже, что пугает меня до чертиков.

- Нет, мне плевать, что ты чувствуешь, - это была самая наглая ложь.

- Серьёзно? – он сделал шаг ко мне, заставляя отступить назад.

- Абсолютно, - он продолжал наступать, а я - отходить, пока до меня не дошло, куда  мы дошагали.

- Я в этом не был бы так уверен, дорогая, - внезапно я оказалась прижатой к стене моего маленького домика.  – Ведь я могу в одно мгновение заставить тебя вспомнить, как ты хотела меня, и что я давал тебе.

Он погладил меня по щеке и шее. Меня бесила его власть надо мной, и поэтому мои слова прозвучали как раз так, как мне и было нужно.

- Ну, после тебя я расширила свой опыт, и теперь мне надо намного больше, чем ты можешь дать.

Он так резко отпустил меня, что я ударилась о стену. В его взгляде появилась ненависть, и это причиняло мне нестерпимую боль.

- Да, я почти забыл о твоем милом парне. 

- Он милый, но только когда дело не касается постели, уж поверь.

Его глаза так сверкнули, что мне показалось, он ударит меня. И, возможно, так и случилось бы, не появись в этот момент Хосе.

- Ребятки, вы так кричите, что вас у моря слышно.

Фернадо немного расслабился с появлением друга, а потом развернулся и зашагал по тропинке, бросив на ходу:

- Можешь сравнить меня ещё и с Хосе, уверен, он будет только рад.

- Что? – Хосе вопросительно посмотрел на меня, но я искала глазами, что  бы швырнуть в Нандо. И мне попался цветочный горшок. Схватив кашпо, я запустила им в испанца.

- Откуда тебе знать, может, я уже это сделала, - прокричала я, начиная терять контроль над собой.

- Твое дело, - обронил он, увернувшись от горшка, и пошел дальше, даже не обернувшись.

- Соня? Ты что творишь? – Хосе смотрел на меня круглыми глазами, - На него плевать - меня пожалей. Он же мой лучший друг. Был, наверное…

- Прости, Хосе, но мне сейчас плевать на вашу дружбу, - я открыла дверь в свой домик, - и не тебе меня осуждать за такое поведение.