Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 37

Я устроилась в шезлонге, и в этот момент мой телефон опять зазвонил.

- Алло.

- Привет, красавица, наконец-то я тебя застал.

- Рома, - я не знала, что сказать. Моя голова отказывалась соображать после услышанного сегодня. – Почему наконец-то? Ты звонил?

- Соня, ты там уже пьёшь, что ли? – Последовала пауза, но я молчала, и он продолжил. – Да, я звонил. Пять раз уже. И даже один раз трубку снял какой-то мужик, который по-русски  ни слова не говорит.

Я напряглась, а он добавил:

- А когда я, наконец, спросил, где ты, он сказал, что ты слишком занята для личных звонков.

- Чертов придурок, - я уже знала, кто это был.

- Что?

- Прости, Рома, это не тебе, просто я зла сейчас.

- Соня, а кто это был?

- Один мудак.

- Может, мне прилететь? – он выбил меня из колеи своими вопросами. – Я мог бы остановиться в гостинице в городе.

- Не стоит, Рома. У меня действительно много работы сейчас. Нужно столько всего сделать за короткий срок.

- Соня? У тебя всё в порядке? Мне не нравится твой голос.

- Да, просто устала уже, - меня напрягало его сверхъестественное чутьё.

- Я скучаю, детка.

У меня на глаза навернулись слёзы, ведь за всё время моего пребывания здесь я ни разу не вспомнила о нём.

- Соня? Ты ещё на связи?

- Да, прости, - мой голос был хриплым от сдерживаемых слез.

- Что случилось, Сонечка? – его ласковое обращение всё-таки прорвало мою ледяную корку, и я всхлипнула. – Милая?

- Извини, Рома. Это просто усталость, - я ещё раз шмыгнула носом, - я тоже скучаю по тебе.

- Детка, жду, не дождусь, когда ты вернёшься.

- Я  тоже, милый, - у меня заканчивались силы, чтоб продолжать разговор. Голова раскалывалась от роя мыслей. – Прости, Рома, мне пора.

- Я люблю тебя, солнышко.

- До встречи, Рома. – Ну, не могла я сказать ему, что тоже люблю и обнадежить ещё больше парня.

- Конечно, Соня, – голос его изменился, но я сделала вид, что не заметила.

- Пока.

- До скорого.

Я положила трубку и закрыла глаза.  Сначала я решила, что это солнце раздражает слизистую, но нет, потом по щекам потекли горячие слёзы.

Не знаю, сколько я проплакала, но меня отвлекли от мыслей и жалости к себе. Прямо над головой приятный мужской баритон произнес нараспев:

– Что заставляет красавицу плакать в такой прекрасный день?

Я резко села на шезлонге. Надо мной стоял потрясающе красивый мужчина. Его темные волосы обрамляли лицо, а карие глаза, опушенные самыми длинными ресницами, которые я когда-либо видела, ласкали меня, опаляя тело желанием, что читалось в них. Он возвышался, заслоняя солнце, и казалось, что мужчина стоит в кругу света.

– Кхм… Добрый день, - я попыталась вытереть дорожки от слёз.

– А он действительно для вас добрый? – он взглянул на меня, выгнув бровь.

– Ну, смотря для кого, – мужчина продолжал разглядывать меня, и от его жгучего взгляда стало не по себе. А ещё напрягал тот факт, что я не представляла, с кем говорю.

– Это правда, – он улыбнулся, – вот для меня теперь очень добрый день. А ты, наоборот, плачешь. И мне хотелось бы как-нибудь развеять грусть такой красавицы.

– Со мной всё в порядке, – сказала я сухо.

– Как пожелаешь, я просто хотел помочь, – мужчина уже развернулся и направился по тропинке к дому, когда ему дорогу перегородил Фернандо. Лицо испанца больше напоминало застывшую маску, и мне стало любопытно, почему он так зол.

– Вижу, ты уже познакомился с нашим организатором? – тон Нандо был так же холоден, как зимний вечер в Москве.

– Так вы организуете эту свадьбу? – красавец обернулся ко мне. – Какая неожиданная удача.

Он облизал губы, как будто представил себе что-то очень вкусное, и мне даже думать не хотелось, что это – я. Щеки покрылись ярким румянцем, потому что, несмотря на все мои принципы и моральные устои, воображение выдало пару жарких картинок с участием этого красавца. Такое не могло остаться незамеченным. Оба мужчины отреагировали, но прямо противоположно.

Ноздри Фернандо раздулись, когда он увидел мою реакцию на незнакомца. А красавец просто ещё шире улыбнулся, сверкнув глазами.