Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 64

– Стой, Хермут, – раздался хрипловатый голос Олдрика. – Какого некроманта вам здесь надо?

Один из новоприбывших, державший горящую лучинку в руке, вздрогнул и выронил её.

– Кто здесь? Олдрик, ты что ли?

Однорукий вышел вперёд.

– Идите поздорову отсюда, ребята, и сделаем вид, что ничего не произошло, – обратился он к нескольким угрюмым мужикам.

– Ты что, к молокососу в охранники нанялся? – ухмыльнулся Хермут. – Так и мы на службе, можно сказать. Баллентр за него хорошие деньги даёт. Хочешь, можем в долю взять. Знаешь, куда он забился? А то по этим развалинам шастать… и шею недолго свернуть.

– Оставьте мальчишку в покое. Сами же целее будете. Или не видели, что он маг.

– Маг или не маг, тюкнем по голове, пока спит, и дело с концом, – сплюнул Хермут.

«Плохо ты знаешь магов», – подумал Кайл и с интересом продолжил наблюдать за развитием событий.

– Кто его пальцем тронет, будет иметь дело со мной, – раздался второй голос.

В круг проникавшего через дыру в потолке лунного света вышел Доналд. За его спиной угадывались силуэты его сыновей.

– А тебе-то что до него? – удивился Хермут. – Ладно, Олдрика он по шёрстке погладил. А тебе не один ли некромант, кто хозяином будет?

– Не один, – спокойно отозвался Магензи. – Он собрался остаться в поместье. И навести тут порядок. А Баллентр… сам знаешь, что при нём будет. Ну, так что, рискнёшь здоровьем?

Вместо ответа Хермут бросился вперёд.

Закончилось всё довольно быстро. Не только Доналд привёл с собой поддержку. В темноте пряталось ещё пятеро рудокопов Олдрика.

– Ну что ж, ты сам напросился, – пыхтел старший Магензи, волоча тело главаря шайки за собой.

Кайл лёг, согреваемый неожиданно тёплым чувством. Он знал, конечно, что приключись с ним что, Ламберт, Рогнар, Фердинанд и даже Наина бросятся на выручку, однако к тому, что совершенно чужие люди будут защищать его с риском для жизни, парень был ещё не готов. Что ж, возможно, быть землевладельцем не так уж плохо? «А вот Ламберта его деревенские вряд ли стали бы оборонять… хотя он-то в этом особенно и не нуждается», – думал юноша, засыпая, и упуская из вида тот факт, что сам кружил по лесу с дозорами после пресловутого бурана.

 

Фицжеральд Майнс с независимым видом стоял посреди двора замка Вайн Росс и начинал понемногу нервничать. Хозяина нигде не было видно, но кое-где угадывались не до конца уничтоженные свежие следы борьбы и потёки крови.

– А, вот и вы, – раздался голос позади него. – Давно ждёте?

Обернувшись, Фицж увидел молодого Росса, спокойно скидывающего с плеча связку из двух глухарей и куропатки.

– Нет, не очень, – спохватившись, отозвался он.

– Оружие у вас есть?

– Нет, – молодой человек слегка покраснел. – Мне запрещено его носить.

– Что ж, меч у меня только один, – сказал Кайл, отстёгивая ножны и лук в налучи, – поэтому помогайте оттирать.

Он протянул Майнсу рапиру, покрытую толстым слоем ржавчины, оставив себе почти такую же.

– Нашёл вчера в замке, – пояснил владетель. Отщипнув два пучка шерсти от своего ночного ложа, юноша протянул один напарнику и сам тут же принялся за дело. – Управляющий сказал, что вы здесь по решению трибунала. В чём было дело?





– Меня обвинили в государственной измене.

– Насколько я знаю, за это полагается смертная казнь.

– Я попал под амнистию.

– В чём состояло ваше преступление?

– Оскорбление величества, – тихо проговорил парень, низко опуская голову. Кайл заметил, что воспоминание причиняет ему боль, но не понял какого свойства, так что решил не продолжать расспросы.

– Почему вас отправили именно в этот манор?

– Собственно, меня просто выслали в этот регион. Я остался в Вайн Россе, потому что он не принадлежит Баллентру.

– Неприятный тип, – кивнул Кайл.

– Вы уже видели Владетеля Озёр?

– Да, имел вчера беседу.

– Остерегайтесь его. Он очень опасен.

– Это я уже понял, – сказал Кайл, вставая. – Ну что, вы готовы? Защищайтесь!

Они молча звенели оружием на протяжении минут сорока, причём Кайл, хоть и отметил неплохую технику молодого человека, всё же разделал его под орех.

– У моей, кажется, плохой баланс, – сказал тот, неудержимо краснея. Кайл выглядел явно младше, и Фицжеральд до схватки не подозревал в нём сильного противника.

– Вам не хватает практики, – сказал Кайл. – Однако… вы закончили военный корпус?

– Не закончил, – отвернулся Майнс. – Меня отчислили с четвёртого курса, когда…

– Я понял, – сказал хозяин поместья, что-то обдумывая. – А чем вы занимаетесь здесь?

– Здесь? Ничем… просто… живу.

– Скажите, вы имеете представление о фортификации?

– Разумеется, – даже обиделся молодой человек.

– Тогда я хочу, чтобы вы занялись восстановлением боеспособности замка. Поговорите с Олдриком, он посоветует, кого из людей можно привлечь. Надо будет заделать бреши, расчистить завалы… и прочее в том же роде. А сейчас идёмте завтракать. Для первого раза достаточно.

Фицжеральд подумал, что у него и так на завтра всё тело будет ломить, и согласился. Ополоснувшись ледяной водой из колодца, оба молодых человека направились в деревню.

 

– Доброе утро.

Маргарет с нескрываемым страхом смотрела на юношу, отвесившего ей учтивый поклон.