Страница 89 из 110
– Эй, ребята! – крикнул Эмильен-левша, обращаясь к группе моряков с французской бузы, небольшого торгового судна, недавно закончившего погрузку и вечером собиравшегося выбирать якоря. – Ну-ка, дайте места божьим людям!
Несколько матросов, сидевших за длинным столом у окошка, потеснились, освобождая места на лавках для монахов. Те, поклонившись в знак благодарности хозяину, молча присели за стол друг против друга. Их лиц по-прежнему не было видно.
– А меня вот всегда интересовал вопрос: если есть на небе Бог, почему он никогда не показывается людям? – повернувшись к одному из монахов и будто продолжая давно начатый разговор, слегка охрипшим голосом сказал один из моряков. – Скажи, как там тебя, брат…
– Господь показывается людям в деяниях своих, – спокойно ответил францисканец, не поворачивая головы. – Оглянись вокруг, и ты увидишь Его…
– Пустяки! – воскликнул изрядно выпивший моряк. – Я вот смотрю по сторонам, но кроме стен этой харчевни и своих собратьев по ремеслу никого не вижу. Разве не так?
– Тебе, брат, стоит задуматься над тем, что Бог ближе и понятнее нам, чем все чувственные или телесные предметы, и потому мы легче познаем его, – по-прежнему спокойно произнес монах. Потом добавил: – Когда люди думают о Боге, которого не в состоянии постигнуть, то в действительности думают о самих себе, а не о нем; они сравнивают не Его, а себя, и не с Ним, а с собой.
Моряк изобразил на лице мучительные раздумья, потом заявил, повысив голос:
– Умеете вы все-таки путать мозги людям, братья!
– И ты не боишься это нам говорить? – строго спросил второй монах. – Ты ведь не знаешь, с кем разговариваешь, а произносишь ересь…
– А я ничего не боюсь – ни штиля, ни шторма! По мне хоть завтра голову на плаху! – с каким-то даже вызовом ответил моряк.
– Эй, Паскаль, не гневи Бога! – окликнули его сразу несколько голосов с другого конца стола. – Простите его, братья, наш капитан просто напился и болтает лишнее… А вообще он хороший малый и любит короля и папу.
– Да это понятно, – сказал первый францисканец. – Мы все в большей или меньшей степени любим короля и папу. А бояться вам сегодня в самом деле нечего, братья. Мы не инквизиторы, что трутся по людным местам, входят в доверие, вызывают собеседников на откровенность, а потом им же связывают руки за спиной. Мы действительно монахи, и пришли в Ла-Рошель по важному делу. И если кто нам поможет – отплатим со щедростью.
– А я и не болтаю лишнее! – с опозданием заявил Паскаль. – Говорю то, что есть в душе у меня, да! А там – сам не пойму что…
– Это плохо, брат, – сказал монах. – В душе покой должен воцариться вместо хаоса, чтобы дьяволу там места не нашлось. А что до Бога, то никто не способен найти его, если раньше не поверит в то, что потом узнает. Так Блаженный Августин говорил.
Паскаль потянулся за своей большой кружкой, наполненной до половины, ухватил ее крепкими пальцами, потом вдруг пододвинул к францисканцу.
– Выпей со мной, брат, – сказал он жалобным тоном. – Горе у меня…
– Какое?
– Да вам не понять! – Несмотря на свое состояние, пьяный как-то даже смутился. – Вы не знаете женщин…
– Отчего же? Мы знаем людей, – спокойно ответил францисканец.
– Всего три месяца не был дома, а у нее уже другой завелся! – вдруг выпалил Паскаль, мотая головой. – Вот такая история!
– Жизнь полна сюрпризов, – сказал монах. – И что же ты?
– Хотел зарезать обоих, да пожалел… Что-то руку мою будто отвело в сторону, сила какая-то…
– И ты не видишь в этом проявления Бога? – монах оживился. – Вот и ответ на твой первый вопрос, брат. Это он отвел руку от убийства, а тебя – от греха.
– Да?
Паскаль будто прозрел. Он вращал головой, озираясь на своих подельников, потом снова опускал лицо вниз, утыкаясь взглядом в стол и размышляя. Наконец, повернулся к монаху, сидевшему рядом.
– Что за важное дело у вас в Ла-Рошели, братья? Может быть, я смогу вам помочь?
– Может быть, и сможешь, – сказал францисканец. – Ты действительно капитан?
– К вашим услугам, сеньоры! – воскликнул моряк. – Да, я капитан, а это – моя команда. Не вся, конечно, некоторые остались на бузе. Мы скоро отходим.
– А куда?
– В Венецию, брат.
– Это как раз то, что нужно! – воскликнул францисканец.
– И тебя не интересует, чем заполнен трюм "Доры"?
– Мне это совершенно не нужно, – ответил монах. – Нас с братом интересует совсем другое: не найдется ли на твоей "Доре" местечка для одного небольшого сундука?
– То есть, если я правильно понимаю, вы хотите передать груз кому-то в Венеции?
– Именно так. Ты, Паскаль, очень догадлив.
– Гм, это несложно, – сказал капитан, оглядываясь на моряков, притихших и слушавших разговор. – Меня в свою очередь не интересует, что в сундуке. Я только должен знать, кому передать груз и каково наше вознаграждение.