Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 103

Ночной воздух бодрил своей прохладой. Из подворотен квартала Алхимиков слышались подозрительные шорохи и писки. Но Роберту ни до чего не было дела. Измученный ноющей и пульсирующей болью в руке, он из последних сил тащился в сторону Веселого парка. В столь поздний час только там еще был шанс найти кэб, который отвезет его домой. После появления нового клейма старое вновь кровоточило, и темно-бурое пятно расползалось на бинтах. Хэмилтон запоздало пожалел, что не попросил у Мэри медицинской помощи. Но возвращаться было бы глупо.

Дорога до квартала разврата позволяла поразмыслить над вечерними событиями. Увидев пистолет в руках О’Райли, Роберт будто с ума сошел. Не задумываясь ни на секунду, обрушил на хозяина лавки всю мощь своего таланта. Жаль только выстрелить этот улюдок все же смог. Хэмилтон был слишком занят кошмарами, поэтому пропустил момент, когда Мэри упала. Сделав небольшой перерыв, Роберт бросился к лежавшей девушке. На счастье, она просто была в обмороке, поэтому он не стал ее трогать, а вернулся к скулящему на полу мужчине. Хэмилтону показалось, что сейчас был идеальный момент избавить бедняжку от кабальной клятвы и вернуть ей хотя бы часть причитающегося. Метод убеждения позволил совместить приятное с полезным: наказать мерзавца и получить от него максимум преференций. Откуда в Роберте взялось столько ярости и жестокости, он и сам не знал. Но испуганное белое, как мел, лицо Мэри стояло перед глазами, и сдержать гнев Хэмилтон не мог.

«Все-таки зацепила меня девчонка», – резюмировал свое поведение он. – «Раньше я без оглядки в неприятности не ввязывался. Что же ты со мной делаешь, Мэри?»

Хэмилтон вздохнул и перешел к анализу разговора в ее квартире. После знакомства с демоном, чудесное спасение девушки из лап трех громил перестало быть таким чудесным. А новая информация о татуировке и проводниках заставляла мозг кипеть. Как же хороша была жизнь без магии. Все было просто и понятно, поддавалось контролю и прогнозированию. А теперь Роберту пришлось взглянуть на мир по-другому.

Что, если и, правда, жизнь изменилась десяток лет назад? Тогда почему он ничего не помнит о прошлом? Вернее, о том прошлом, про которое рассказывала девушка. Ему тридцать лет. На момент гипотетической магической катастрофы он был достаточно взрослым и не смог бы все так просто забыть. Тогда что случилось с его памятью? Кто-то или что-то стерло все воспоминания или заменило на новые. Поверить в такое было решительно невозможно. Но все, что касалось мисс Ли, было невозможным. В мире простых людей демоны не разгуливают свободно по улицам, не спасают жизни рыжеволосым красавицам, которые по ночам подрабатывают изгнанием нечисти.

Роберту безумно хотелось успокоить мозг алкоголем, но на посещение бара или борделя сил не было. Только домой. И стоило ему переступить порог, как они закончились под чистую. На последние крохи он дошел до спальни и, не раздеваясь, рухнул в постель.

Всю ночь во сне Хэмилтона преследовал ручной демон Мэри гигантских размеров, ловил мужчину, ставил клеймо каждый раз в новое место и отпускал. И так раз за разом.





В итоге Роберт проснулся злым и не выспавшимся. Потянулся, похрустел спиной и встал. Обе руки болели и кровоточили, оставили на белых простынях мерзкие пятна.

«Бедная горничная, которая будет все это стирать. Уверен, она подумает, что я обесчестил не одну девушку, чтобы оставить столько следов», – ухмыльнулся про себя Хэмилтон, оглядывая кровать. Подумал пару секунд и сдернул простынь.

– Лучше выкину, с меня не убудет. Зато не придется искать новую присулугу, – прокомментировал он вслух и направился в кухню.

Свежесваренный вкусный кофе может сделать лучше утро любой степени паршивости, а кофе по-ирландски вообще творит чудеса. И не важно, что на часах всего десять утра, а алкоголя в чашке больше, чем бодрящего напитка. Вчерашнее нерациональное использование сил оправдывало любой каприз сегодня. Поэтому Роберт спокойно освежился в ванной и хотел поваляться в постели, но в дверь постучали. Хэмилтон догадывался, чье письмо могло ожидать его в руках почтальона. Но ему повезло – это было всего лишь приглашение на сегодняшнюю закрытую вечеринку, устраиваемую графом Келсо по случаю своего скорого отъезда. Местом действия был выбран клуб «Гренадер», а о таком подарке судьбы Роберт мечтать не мог. Даже если на мероприятие не пустят никого, кроме приглашенных, оставалась возможность узнать что-то о седом загадочном мужчине хотя бы у персонала. Так что в этот раз отказываться было никак нельзя.

Отложив приглашение, Хэмилтон задумчиво жевал бутерброд и смотрел на часы. Вечеринка должна была начаться удивительно рано, в семь по полудню, видимо их ждал званый ужин. После джентльмены, скорее всего, принялись бы развлекать себя разговорами, сигарами и игрой на бильярде. И это было бы отличным временем, чтобы побеседовать с официантами. Но для такой плодотворной ночи, Роберту нужно было восстановить силы, но ни один бордель не предложил бы ему приличных девочек на обед. Тут, как не кстати, на пол упала пара капель крови, и мужчине пришлось отбросить все мысли о женщинах. Магический договор непрозрачно намекал, что срок, отведенный на выполнение задания, выходит. Нельзя в очередной раз спасать человека, которого ты должен убить. Хэмилтону совершенно не хотелось умирать самому, но у него не было ни одной зацепки, поэтому оставалось только ждать вечера и надеяться на возвращение его удачливости.

И как назло время тянулось настолько медленно, что Роберт готов был на стену лезть. Пару раз он выходил из дома, но был вынужден возвращаться, потому что выступающие на повязках бурые пятна заставляли окружающих на него подозрительно поглядывать. Ситуацию бы исправили кожаные перчатки, но носить их летом было бы странно, а надеть на ужин еще и непристойно. Скрепя сердце, мужчине пришлось признаться, что вновь заглянуть к Мэри все же придется.