Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 103

Громко хлопнула входная дверь – это Мэри сбежала из офиса Хэмилтона. Девушку просто трясло от злости и ненависти, но к кому конкретно она сказать бы не смогла. Ловко лавируя между людьми, она бежала сквозь толпу подальше от места, где вновь встретила свой ночной кошмар. На границе портового и центрального районов был большой парк, туда Мэри и направилась, желая спрятаться ото всех. Вышла к небольшому пруду, привалилась к ближайшему дереву и со стоном сползла вниз. Плакать, на удивление не хотелось, только внутри всю жгло неизвестно от чего. Обида? Злость? Предательство? Наверное, все вместе и разом. Чувства слишком близки друг к другу, чтобы знать наверняка. Сидеть в корсете было крайне неудобно, девушке не хватало воздуха, поэтому пришлось подняться. Мэри принялась расхаживать взад и вперед, стараясь успокоиться. На самой низкой ветке с хлопком появился жующий яблоко Франклин.

– Эй, девочка, что с тобой? – с набитым ртом проговорил он. – Ты меня не звала, но я все равно почувствовал, что что-то случилось. Так в чем дело?

Мэри повернулась к нему, и по плотно сжатым губам и некрасиво раздувающимся ноздрям демон понял, что подруга в гневе.

– Успокойся! Выдохни! – попросил Франклин, в два укуса доел яблоко и выкинул огрызок.

Девушка пару раз глубоко вдохнула и медленно выдохнула, потерла виски, сжала напоследок кулаки и отозвалась:

– Все! Я спокойна. Почти. Почти спокойна.

И снова принялась расхаживать вдоль берега. Но лицо все-таки расслабилось, и приступ гнева прошел.

– Я вижу, как ты спокойна, – хихикнул Франклин. – Еще немного, и под тобой трава загорится! Не порти газоны! Остановись, отдышись и расскажи.

– Мне сейчас не до твоих шуточек, – отмахнулась от него Мэри. – Я встретила тех громил.

– Это которых? – не понял демон.

– Франклин, не строй из себя идиота! – раздраженно воскликнула девушка. – Тех, что пытались меня изнасиловать! Можно подумать, у меня много громил в кругу общения.

– Ого! Где ты их нашла? – от удивления собеседник даже подпрыгнул на ветке.

– Где-где? В офисе Хэмилтона! Я пришла к нему поговорить по душам, как ты меня уговаривал. А все трое этих громил вывалились из его кабинета, как ни в чем не бывало. И как только меня увидели, попытались в нем же скрыться. Боже, я знала, не стоит доверять этому шотландцу. Это все его рук дело! – ноздри Мэри опять начали нервно раздуваться, на нее накатила очередная волна гнева.

– Хэй-хэй! Сбавь обороты! – воскликнул демон. – С чего ты вообще это взяла?





– Но все же очевидно! Эти трое были у него, выходили спокойно, никто не кричал и не звал полицию. Значит, они знакомы и в хороших отношениях. Я столько времени ходила, в том числе и ночью, по улицам города и ни разу не сталкивалась с такими ублюдками. Но стоило познакомиться с Хэмилтоном, как все поменялось.

– Мэри, что за выражения! – скривился Франклин. – Ты же приличная девушка, держи себя в руках. Не ублюдки, а просто мужчины с паршивым характером.

– Не поясничай, демон! – грозно потребовала девушка. – Я не на приеме у королевы. Как хочу, так и буду разговаривать. Тем более, как их не назови, обстоятельств встречи это не изменит.

– Мне кажется, что ты все преувеличиваешь, – осторожно проговорил собеседник. – Давай спокойно проанализируем эту ситуацию. Ты пришла в офис к человеку, который занимается морскими прогулками. У него может быть какой угодно спектр клиентов, и бандиты не исключение. Ты описывала ему нападавших? Нет? Вот видишь! Как он мог при встрече узнать, что это были именно твои негодяи, а не какие-нибудь другие? Никак. Поэтому никакой полиции и не вызвал. Логично? Логично!

– Тогда почему в ночь нападения он оказался на пороге того дома?

– Да потому, что живет там! Это обычная случайность. Кстати, весьма удачная для тебя. Неужели ты думаешь, что амбалы потащились насиловать тебя поближе к боссу. Ты ведь намекаешь именно на это? Что Хэмилтон их наниматель?

Мэри утвердительно кивнула. После всех доводов демона ее умозаключения уже не казались такими правильными. Но какое-то шестое чувство все равно не давало ей до конца успокоиться и перестать подозревать Роберта. Интуиция у девушки работала неважно, но, если уж что-то в этой ситуации ее гложет, значит неспроста.

– Из твоих уст все это звучит очень правильно и логично. Но я все равно не верю в такие случайности и совпадения. Уж больно их много во всей истории нашего знакомства. А еще мне не дает покоя, что он эмпат. А что, если это он подталкивал меня к краю обрыва? Что если он хотел, чтобы я спрыгнула? Не зря же он за ужином завел этот дурацкий разговор про нападение? А если он и Дженни настроил на истерику?

– Воу-воу! Столько вопросов! – Франклин замахал на нее руками. – Тебя послушать, так это не красавчик-шотландец, а сосредоточие вселенского зла! И бандитов нанял, и Дженни с ума свел, и тебя в гроб загнать желал. А зачем он тогда тебя спасал? Ведь спасал же. Дважды! Что ему мешало просто закрыть перед тобой дверь? Да ничего! Закрыл бы и дело с концом.

– А зачем он на утес за мной потащился? – не сдавалась Мэри. – Не иначе, как проконтролировать результат своего воздействия!

– Ну, скажешь тоже! – отмахнулся демон. – А зачем он тебя второй раз спас? По-твоему, Хэмилтон развлекается, сводя с ума юных дев, а потом спасает их. Хобби у него такое? Ты сама-то в этот бред веришь?

– Откуда я знаю, зачем ему это все! Но слишком много случайностей! Так не бывает.

– Бывает, девочка, бывает, – уверенно закивал Франклин. – В жизни вообще бывает все что угодно! Поверь мне!