Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 103

Громкий стук в дверь застал Роберта, когда он уже готовился лечь спать. Идти открывать незваному гостю совершенно не хотелось, но к стуку прибавились какие-то крики, и продолжать игнорировать это все уже не получалось. Он ожидал увидеть там кого угодно, хоть пресловутого графа Келсо, сбежавшего от злобного папаши очередной дамы, но никак не Мэри Ли. Выглядела девушка ужасно: зареванные глаза, опухающий нос, из разбитой губы текла кровь, волосы растрепаны, а юбки вообще отсутствовали. Хэмилтон немного смутился, поспешил отвести взгляд и, посторонившись, пропустить девушку внутрь. Она забежала, юркнула за диван и прокричала:

– Дверь! Закройте дверь! А лучше забаррикадируйте!

Роберт подчинился. Догадаться, из-за чего она оказалась у него на пороге, было не сложно. И за это явление кто-то завтра отхватит по всем статьям. Но что с ней делать сейчас? Вариант только один: играть роль ошарашенного и очень заботливого молодого человека. Оценив ее шоковое состояние, Хэмилтон не стал приставать с вопросами, молча дошел до спальни и принес халат. Кинул его на спинку дивана, а сам пошел задергивать шторы. Трое идиотов не должны были сюда заявится, но мало ли. Лучше пусть дом выглядит спящим.

Халат тем временем исчез, а Мэри в своем укрытии снова плакала. Пожалуй, в более глупом положении мужчина не был еще никогда. Он положительно не знал ни что говорить, ни как себя вести. Подошел к бару, достал стакан, немного подумал и взял второй. Плеснул янтарного напитка и обратился к девушке:

– Я не знаю, что у вас случилось, мисс! Но видимо что-то ужасное. Мне кажется, в такой ситуации поможет успокоиться алкоголь. Не желаете виски?

Тот час из-за дивана показалась дрожащая рука. Роберт удивленно хмыкнул, но стакан отнес. Немного отпустил свой щит, и в него мощнейшим потоком хлынули ее чувства: ужас, паника, стыд, отвращение к себе, ненависть ко всему миру. Он хотел было помочь ей, успокоить, но посчитал данный момент не лучшим для проявления своих способностей. Реакция Мэри на малейшие манипуляции могла быть не предсказуема, ведь он не знал, какие скрытые функции задействует мозг при таком сильнейшем стрессе. Значит, придется по старинке: разговорами и алкоголем. Меж тем рука с пустым стаканом взметнулась вверх, и он услышал тихое: «Еще!». Усмехнувшись, он налил новую порцию. Рука спряталась. Рыдать девушка вроде бы перестала, только изредка всхлипывала. Молчание становилось тягостным, а Хэмилтон не знал, куда деться в собственном доме.

– Эм…мисс, я могу вам чем-нибудь помочь? Что-нибудь предложить?

И вновь тишина.

– Знаете, я недавно провел сюда водопровод. Ванная в коридоре налево.

Наконец Мэри появилась из своего укрытия. Нетвердым шагом подошла к нему, вручила пустой стакан и удалилась в указанном направлении.

Как только за ней закрылась дверь, Роберт в сердцах плюнул. Он бы с удовольствием запустил стакан в стену, чтобы хоть немного перестать злиться, да побоялся напугать девушку. Ей и так досталось. Зная своих громил, он был уверен, что она сейчас очень хочет умереть. Только вот как ей удалось сбежать?

«Завтра у нас будет шанс услышать рассказ в подробностях!» – зло подумал мужчина. – «От моего допроса с пристрастием их никто не спасет!»





Из ванной послышался плеск воды, а Роберт спохватился, что не оставил ей полотенец. Пришлось быстро искать пару чистых и какую-нибудь ночную рубашку. Но торопился он зря, даже когда плеск воды прекратился, Мэри не вышла. Он успел кинуть лишнее одеяло на диван, выпить еще немного, а ее все не было. Забеспокоившись, он все-таки решил постучать.

– Мисс Ли, у вас все в порядке? Я принес вам пару чистых полотенец. Вы возьмете их сами?

Ответа не последовало. Он всерьез заволновался, и, наплевав на все нормы приличия, приоткрыл дверь. Мэри сидела в ванне, обхватив колени руками, и отсутствующим взглядом смотрела в стену. И совершенно некстати Роберт отметил, что укутанная длинными волосами она выглядит крайне беззащитно и привлекательно. Мысленно обругав себя, он отвел взгляд и еще раз позвал:

– Мисс Ли! Мэри! Я принес полотенца.

Девушка очнулась, перевела на него ничего не видящие глаза, но, когда взгляд сфокусировался, она взвизгнула и еще плотнее сжалась в комок. Хэмилтон кинул на раковину свою ношу и удалился. Но перебороть искушение и закрыть дверь не смог, остался, как юнец, подглядывать в узкую щель.

Мэри медленно выбралась из воды и потянулась за полотенцем. Волосы по-прежнему закрывали все самое интересное, но синяки и ссадины на ногах и руках скрыть не могли. На ровной слегка веснушчатой коже темные отметины выглядели жутко. Стоя к нему спиной, девушка принялась вытирать волосы, Роберт с ленцой прошелся взглядом по ее фигуре. Среднего роста, но очень ладно сложенная, ничего особо выдающегося, но глаза отводить не хотелось. С удивлением отметил, что под волосами на шее промелькнула татуировка.

«А девчонка с огоньком!» – со смехом подумал Хэмилтон.

Мэри закончила с волосами и замерла перед зеркалом. Роберт почувствовал, как у нее все сжалось внутри от боли и жалости к себе. Она потрогала покалеченный нос, скривилась от боли, ощупала разбитую губу, спрятала лицо в руки и снова заплакала. Дальше он смотреть не стал, аккуратно притворил дверь и отправился на кухню ставить чайник. Как настоящий англичанин, он был уверен, что чашка хорошего чая может исправить, если не все, то многое. Когда он вернулся из погреба с закусками, Мэри уже ждала на кухне. Домик был крохотный, так что найти Роберта труда не составило. Чайник подоспел, и мужчина принялся разливать согревающую жидкость по чашкам.

– Спасибо! – едва слышно сказала девушка. Откашлялась и еще раз громче повторила. – Спасибо!

Хэмилтон закончил с напитками, выпрямился и, молча, посмотрел ей в глаза. В теплом пушистом халате, с мокрыми волосами, красными от слез карими глазами Мэри была обезоруживающе хрупкой.