Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 103

Конечно же, Мэри не выспалась. И в кой-то веки была рада запасной униформе, которую после прошлого конфуза она начала хранить в аптеке, ибо времени на посещение квартиры перед работой не было. Хотя девушка могла бы и не торопиться – в лавке никого не было. Видимо после вчерашнего разговора мистер О’Райли решил временно не попадаться ей на глаза. День выдался особо жарким, в аптеке клиентов не было, поэтому Мэри отсиживалась в спасительной прохладе мастерской. Вчера руки до изготовления крема так и не дошли, а погода требовала скорейшего решения ее проблемы.

В самый ответственный момент, когда девушка взвешивала один из ингредиентов, на шкафу напротив с хлопком появился Франклин.

– Привет, красотка! Как делишки?

От испуга Мэри просыпала на весы чуть ли не половину банки. Выругалась на испанском и злобно на него глянула:

– Не мог выбрать более подходящий момент? Уверена, ты видел, что я занята.

– Тогда было бы не прикольно! Я сейчас еще как!

– Ты забываешься, демон! – пригрозила девушка. В ответ он показал ей язык. – Откуда ты берешь эти странные слова? Так никто у нас не выражается.

– Когда поскачешь по мирам с мое, и не такого нахватаешься. Собственно, я по делу. Задание выполнено.

Мэри отодвинулась от стола и повернулась к нему за продолжением.

– Что ты узнал?

– Да ничего особенного. После аптеки Хэмилтон немного помотался по городу, а потом засел у себя в офисе. У него агентство по организации увеселительных морских прогулок. Или что-то похожее. Ничем особо предосудительным он там не занимался. Если только ты не относишь к такому выпивку, наркотики и продажных женщин. Он, конечно, не для себя, но в больших количествах для какого-то особо важного аристократа. Кстати, ты выяснила, как он на тебя вышел?

– Да, ему рассказала о моей пропаже Дженнифер. Она уверяет, что он чуть ли не святой. Согласился ей помочь во имя спасения дамы в беде и любви его друга ко мне. Ничего лишнего она ему не рассказывала, вроде. И если ты говоришь, что он ничего криминального не замыслил, то и бог с ним. Нужен он мне больно.

Мэри потянулась, разминая уставшую спину.

– Во имя любви, говоришь? – Франклин хмыкнул. – Надо же, почти не наврал.

– Что ты имеешь в виду? – насторожилась девушка.

– Ну, про любовь друга почти не наврал. Тот хмырь голубых кровей, что заказал себе судно разврата, поручил этому Хэмилтону разузнать кой-чего о тебе. Видимо беседа с твоей подружкой была очень плодотворной. Хмырь был весьма доволен. Только сдается мне, что любовью там и не пахнет.

– Постой, что за хмырь? Ты его видел? Как он выглядел?

– Высокий такой, стройный, породистый на вид. Наверное, красивый. Я, знаешь ли, в мужиках не разбираюсь. Темноволосый, ухоженный.

– Келсо! Это граф Чарльз Келсо, будь он неладен. Да что же он ко мне прицепился! – Мэри от злости топнула.

– Да, точно! Именно так Хэминтон его и называл.

Расстроенная девушка уронила голову на стол.





– Франклин, почему я такая невезучая? Сначала этот круг, потом татуировка, а теперь этот ловелас. Почему мироздание не может дать мне пожить спокойно.

– Эй, малышка! Не падай духом. Этот хмырь еще ничего не сделал. А если будет приставать, то у тебя есть личный демон. А у него куча фокусов, которые он не прочь пустить в дело.

Речь Франклина девушку не вдохновила, Мэри только обхватила голову руками и забурчала себе что-то под нос. И вдруг она подскочила, как ужаленная.

– Франклин, ты не видел Хэмилтона, когда попытался вернуться в тот дом.

Демон отрицательно покачал головой.

– Как думаешь, если этот шотландец хотел помочь меня найти, мог бы он на основе рассказа Дженни, проследить весь мой путь.

– Мог, – согласился собеседник. – Он сообразительный малый.

Мэри задумчиво почесала нос.

– Когда мы встретились в музыкальной гостиной, на мне или со мной была маска?

– Не-а. В противном случае, твое прекрасное лицо не смогло бы поразить меня в самое сердце.

– Значит, я ее где-то обронила! И это катастрофа! Что если я потеряла ее снаружи? В тот день был такой сильный ветер, я могла бы даже не заметить. Боже, надеюсь, он ее не нашел! – застонала девушка и спрятала лицо в ладонях.

– А что такого? – не понял трагедии Франклин.

– Никто не знает, что Чумной доктор – это я. А потерянная маска весьма серьезно на это намекает. Возможно, я драматизирую. Но если Хэмилтон раскроет мой секрет, то работать экзорцистом я уже не смогу.

– А в чем проблема? Ну, узнают люди. Велика беда! – рассмеялся демон.

– Ты не понимаешь! Это же мужской мир. Вся алхимия, бесы, черти, демоны. Никто не будет работать со мной.

– Потому что ты женщина? Но это же глупо! Если ты и Доктор одно лицо, то репутация должна быть сильнее предрассудков.

– Только не в этом городе. Может быть в Лондоне ситуация и другая, но у нас – нет.

Мэри вернулась к столу, планируя все-таки закончить работу. Оставшийся без внимания Франклин еще немного поболтал ногами, махнул на нее рукой и, не прощаясь, исчез. Даже без хлопка.

День длился бесконечно долго. Жара и духота пробрались с улицы сначала в торговый зал, а затем и в мастерскую. Девушка, закончившая работу над кремом, проклинала современную моду на закрытую и многослойную одежду и мечтала, чтобы наступил день, когда женщинам можно будет оголять части тела по их желанию и никто за это не будет клеймить их падшими. Засыпая от скуки, Мэри не придумал ничего лучше, чем позвать демона. Он пришел далеко не сразу, но, когда явился, вид имел крайне обиженный. Усевшись на тот же шкаф, он сложил руки на груди и пробурчал: